Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我記得海螺裡隱約風聲
Я
помню
тихий
шум
ветра
в
морской
раковине
那藏在風聲中安慰的語言
Те
утешительные
слова,
что
скрывались
в
шуме
ветра
當我孤單站在海邊
Когда
я
одиноко
стоял
на
берегу
моря
你一直在惦記我那一面
Ты
всегда
думала
обо
мне
в
тот
момент
你有著善解人意的天線
У
тебя
словно
чуткая
антенна
總會恰如其份碰到我軟肋
Ты
всегда
точно
находишь
моё
уязвимое
место
就如同
在某個
你想起我的深夜
Так
же,
как
той
ночью,
когда
ты
вспоминала
обо
мне
我感應的
回你頑皮的笑臉
Я
почувствовал
и
ответил
тебе
озорной
улыбкой
我們一直被愛著
扺抗多變的世界
Нас
всегда
любят,
мы
противостоим
изменчивому
миру
追過夢那個少年
依然被另一人祝福
Тот
юноша,
что
гнался
за
мечтой,
всё
ещё
благословлён
тобой
我們一直被惦著
沿著四季變成熟
О
нас
всегда
думают,
мы
взрослеем
со
сменой
времён
года
不共此地共此時
誰為誰點亮星光了
Хоть
не
вместе,
но
в
это
время,
кто
для
кого
зажигает
звёзды?
你有著善解人意的天線
У
тебя
словно
чуткая
антенна
總會恰如其份碰到我軟肋
Ты
всегда
точно
находишь
моё
уязвимое
место
就如同
在某個
你想起我的深夜
Так
же,
как
той
ночью,
когда
ты
вспоминала
обо
мне
我感應的
回你頑皮的笑臉
Я
почувствовал
и
ответил
тебе
озорной
улыбкой
我們一直被惦著
沿著四季變成熟
О
нас
всегда
думают,
мы
взрослеем
со
сменой
времён
года
不共此地共此時
誰為誰點亮星光了
Хоть
не
вместе,
но
в
это
время,
кто
для
кого
зажигает
звёзды?
原來幸福鑲在
平凡的日子裡面
Оказывается,
счастье
скрыто
в
обыденных
днях
沒有贅言相知
悄悄的
Без
лишних
слов
понимаем
друг
друга,
тихонько
在彼此生命中
抹上了顏色
Окрасили
жизнь
друг
друга
不可替的
有機的愛與被愛
心陪伴著
Незаменимая,
естественная
любовь
и
взаимность,
сердца
рядом
我們一直被愛著
扺抗多變的世界
Нас
всегда
любят,
мы
противостоим
изменчивому
миру
追過夢那個少年
依然被另一人祝福
Тот
юноша,
что
гнался
за
мечтой,
всё
ещё
благословлён
тобой
我們一直被惦著
沿著四季變成熟
О
нас
всегда
думают,
мы
взрослеем
со
сменой
времён
года
不共此地共此時
誰為誰點亮星光了
Хоть
не
вместе,
но
в
это
время,
кто
для
кого
зажигает
звёзды?
我知道
一直被愛著
Я
знаю,
меня
всегда
любят
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Huang Qi Xiao, Yao Qian
Album
一直被愛著
Veröffentlichungsdatum
14-03-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.