囝仔伴 - 蕭煌奇Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想起丟細漢時
咱那段難忘的過去
Вспоминаю
наше
незабываемое
прошлое,
когда
мы
были
малышами,
叫我來講三眠三日嘛講未停
Мог
бы
рассказывать
о
нём
три
дня
и
три
ночи
без
остановки.
整個故事內底的男女主角
Главные
герои
всей
этой
истории
真親像你
那親像我
Так
похожи
на
тебя
и
на
меня.
雖然咱攏有足認真的讀冊
Хотя
мы
оба
старательно
учились,
但是鬥拜考試嘛是咱在吊車尾
На
контрольных
мы
всегда
плелись
в
хвосте.
咱衝愛相約去公園放風吹
嘛會噴鼓吹
Мы
любили
встречаться
в
парке,
ловить
ветер
и
играть
на
губных
гармошках.
那是噴太大聲常常會呼人罵
甲人冤家
Играли
так
громко,
что
нас
часто
ругали,
становились
врагами
на
время.
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
你就是甲阮相挺死忠的那陣囝仔伴
Ты
была
моим
верным
другом
детства.
若有嘟到困難你就是我永遠的靠岸
Если
у
меня
были
трудности,
ты
всегда
была
моей
тихой
гаванью.
擱卡大的風雨嘛攏嘸算啥
(嗯免驚)
Даже
самые
сильные
бури
были
нипочём.
(Не
бойся)
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
感謝你呼我一段無煩無惱的
生活
Спасибо
тебе
за
беззаботную
жизнь.
所有的幸福的快樂的
阮攏放底心肝
Все
счастливые
и
радостные
моменты
я
храню
в
своем
сердце.
我會寫出一條感動的歌
唱呼人聽
Я
напишу
трогательную
песню
и
спою
её
всем.
春天的玫瑰花會真正是開甲蝦呢大
Весной
розы
цветут
так
пышно,
你說你有一種想要戀愛的感覺
Ты
говорила,
что
у
тебя
появилось
желание
влюбиться.
夏天的日頭是蝦呢阿熱
若嘸呷冰
就會起笑
Летом
солнце
такое
жаркое,
что
если
не
съесть
мороженое,
можно
с
ума
сойти.
秋天的月娘甲咱攏圍條條
我彈吉它
Осенью
луна
светит
нам
ярко.
Я
играю
на
гитаре,
你噴口琴
比看誰有卡嗷
Ты
играешь
на
губной
гармошке,
соревнуясь,
кто
громче.
冬天的冷風呼人鼻水一直流
大家擠在棉床頭
Зимой
холодный
ветер
заставляет
нас
постоянно
шмыгать
носом.
Мы
кутаемся
в
одеяла,
寒甲大聲在叫阿爸
叫媽媽
Замерзаем
и
громко
зовем
папу
и
маму.
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
你就是甲阮相挺死忠的那陣囝仔伴
Ты
была
моим
верным
другом
детства.
若有嘟到困難你就是我永遠的靠岸
Если
у
меня
были
трудности,
ты
всегда
была
моей
тихой
гаванью.
擱卡大的風雨嘛攏嘸算啥
(嗯免驚)
Даже
самые
сильные
бури
были
нипочём.
(Не
бойся)
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
感謝你呼我一段無煩無惱的
生活
Спасибо
тебе
за
беззаботную
жизнь.
所有的幸福的快樂的
阮攏放底心肝
Все
счастливые
и
радостные
моменты
я
храню
в
своем
сердце.
我會寫出一條感動的歌
唱呼人聽
Я
напишу
трогательную
песню
и
спою
её
всем.
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
你就是甲阮相挺死忠的那陣囝仔伴
Ты
была
моим
верным
другом
детства.
若有嘟到困難你就是我永遠的靠岸
Если
у
меня
были
трудности,
ты
всегда
была
моей
тихой
гаванью.
擱卡大的風雨嘛攏嘸算啥(嗯免驚)
Даже
самые
сильные
бури
были
нипочём.
(Не
бойся)
叫一聲可愛的親愛的好朋友阿
Моя
милая,
дорогая
подруга,
感謝你呼我一段無煩無惱的
生活
Спасибо
тебе
за
беззаботную
жизнь.
所有的幸福的快樂的
阮攏放底心肝
Все
счастливые
и
радостные
моменты
я
храню
в
своем
сердце.
我會寫出一條感動的歌
唱呼人聽
Я
напишу
трогательную
песню
и
спою
её
всем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricky Hsiao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.