寂寞而已 - 蕭煌奇Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好冷的雲叫醒酷熱的雷雨
Холодные
облака
разбудили
знойную
грозу
一點一點我漂浮成水滴
Капля
за
каплей,
я
парю,
став
каплей
воды
一個人看電影一把傘回去
Смотрю
кино
один,
возвращаюсь
под
одним
зонтом
心酸把嘆氣暫停成夜景
Сердечная
боль
превращает
вздохи
в
ночной
пейзаж
Wu
Yeh
好遠
У-е,
так
далеко
好久以前說不就寂寞而已
Давным-давно
я
говорил:
это
просто
одиночество
不想那些妳以為就可以
Я
думал,
достаточно
не
думать
о
тебе
當時間
下成了冰雨
Когда
время
проливается
ледяным
дождём
當思念
慢慢形成重力
Когда
тоска
медленно
обретает
силу
тяжести
當以前
碎去
Когда
прошлое
рассыпается
в
прах
好悶的夢人人都有心無力
Тягостный
сон,
где
все
бессильны
從來不過問孤獨的意義
Никогда
не
спрашивал
о
смысле
одиночества
也沒誰會給我一口氧氣
И
никто
не
даст
мне
глотка
кислорода
讓我忍耐這所謂的愛情
Чтобы
я
стерпел
эту
так
называемую
любовь
好想對你說不只寂寞而已
Так
хочу
сказать
тебе:
это
не
просто
одиночество
至少徵求癡心人來解謎
Хотя
бы
ищу
того,
кто
полюбит
без
ума,
чтобы
разгадать
загадку
那遇見
走成了終於
Та
встреча
превратилась
в
финал
那原因
輸給一些所以
Та
причина
уступила
каким-то
последствиям
別等到底
愛沒有底
我隱約看上去
Не
жди
до
конца,
у
любви
нет
дна,
я
смутно
вижу
我不害怕黑雲加上雷雨天
ho
Я
не
боюсь
тёмных
туч
и
грозовых
дней,
хо
跟往事說一句
我們誰都沒錯對嗎
Сказать
прошлому:
никто
из
нас
не
был
виноват,
верно?
愛是孤獨賣的閃電
Любовь
– это
молния,
проданная
одиночеством
好想對你說不只寂寞而已
Так
хочу
сказать
тебе:
это
не
просто
одиночество
至少徵求癡心人來解謎
Хотя
бы
ищу
того,
кто
полюбит
без
ума,
чтобы
разгадать
загадку
那遇見
走成了終於
Та
встреча
превратилась
в
финал
那原因
輸給一些所以
Та
причина
уступила
каким-то
последствиям
好醜的以後不是寂寞而已
Ужасное
будущее
– это
не
просто
одиночество
至少我沒瘋胡說自言自語
По
крайней
мере,
я
не
сошёл
с
ума,
не
бормочу
чепуху
сам
с
собой
一看掌心
一滴淚黯然地
滾個不停
Смотрю
на
ладонь
– слеза
печально
катится
без
остановки
痛是幸福的問句
Боль
– это
вопросительный
знак
счастья
至於我
寂寞而已
А
что
до
меня
– просто
одиночество
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jia Yang Yi, Zi Qing Zhang, Zi Ming Wang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.