爱情卒仔 - 蕭煌奇Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一擺憨神憨神走來走去
I
used
to
walk
around
blindly,
not
knowing
where
I
was
going
不知我袂衝啥
without
you,
I'm
lost
沒人會凍探聽你的影
No
one
can
trace
your
shadow
回想你迷人歌聲
Recalling
your
charming
voice
才知影上美麗的失去上心痛
Only
then
do
I
realize
the
most
beautiful
loss
is
the
most
painful
我已經茫茫渺渺空思夢想
I've
been
lost
in
empty
dreams
and
aspirations
失去我的方向
losing
my
direction
才會來到彼個溫柔鄉
that's
why
I
came
to
this
gentle
land
猶原是閃爍霓虹
where
the
neon
lights
still
flicker
親像一切沒變卦
as
if
nothing
had
changed
拜託今夜音樂不通洩漏阮心聲
Please,
tonight,
let
the
music
not
betray
my
feelings
舞池裡善男信女需要一個伴
The
good
men
and
women
on
the
dance
floor
need
a
companion
我需要另外一半
I
need
my
other
half
乎你拿去一半的我
let
you
take
half
of
me
穿著你送我的那件藍色的新衫
Wearing
the
blue
new
shirt
you
gave
me
衫真新
你已遠走
沒說一句話
The
shirt
is
brand
new,
you're
gone,
you
didn't
say
a
word
乎我的心
煞破一孔
Leaving
a
hole
in
my
heart
顛倒乎別人看透透
我沒感覺
It's
upside
down,
letting
others
see
through
me,
I
don't
care
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
let's
forget
about
you
置這咧鬧熱所在
無路通走
Here,
in
this
lively
place,
there's
no
way
out
沒你作伴
我袂安怎
Without
you
by
my
side,
I'm
restless
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
My
heart
is
a
little
dim,
my
eyes
are
red
跳一首探戈恰恰
無你無我
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
without
you
and
me
放浪的人生上好
講話大聲
The
life
of
a
wanderer
is
good,
speak
loudly
不驚嘴乾
不驚虛華
愈唱愈熱
Don't
be
afraid
of
being
dry-mouthed,
don't
be
afraid
of
vanity,
the
more
we
sing,
the
hotter
it
gets
麥存我最後一個人
Don't
leave
me
as
the
last
one
一擺憨神憨神走來走去
I
used
to
walk
around
blindly,
not
knowing
where
I
was
going
不知我袂衝啥
without
you,
I'm
lost
沒人會凍探聽你的影
No
one
can
trace
your
shadow
回想你迷人歌聲
Recalling
your
charming
voice
才知影上美麗的失去上心痛
Only
then
do
I
realize
the
most
beautiful
loss
is
the
most
painful
我已經茫茫渺渺空思夢想
I've
been
lost
in
empty
dreams
and
aspirations
失去我的方向
losing
my
direction
才會來到彼個溫柔鄉
that's
why
I
came
to
this
gentle
land
猶原是閃爍霓虹
where
the
neon
lights
still
flicker
親像一切沒變卦
as
if
nothing
had
changed
拜託今夜音樂不通洩漏阮心聲
Please,
tonight,
let
the
music
not
betray
my
feelings
舞池裡善男信女需要一個伴
The
good
men
and
women
on
the
dance
floor
need
a
companion
我需要另外一半
I
need
my
other
half
乎你拿去一半的我
let
you
take
half
of
me
穿著你送我的那件藍色的新衫
Wearing
the
blue
new
shirt
you
gave
me
衫真新
你已遠走
沒說一句話
The
shirt
is
brand
new,
you're
gone,
you
didn't
say
a
word
乎我的心
煞破一孔
Leaving
a
hole
in
my
heart
顛倒乎別人看透透
我沒感覺
It's
upside
down,
letting
others
see
through
me,
I
don't
care
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
let's
forget
about
you
置這咧鬧熱所在
無路通走
Here,
in
this
lively
place,
there's
no
way
out
沒你作伴
我袂安怎
Without
you
by
my
side,
I'm
restless
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
My
heart
is
a
little
dim,
my
eyes
are
red
跳一首探戈恰恰
無你無我
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
without
you
and
me
放浪的人生上好
講話大聲
The
life
of
a
wanderer
is
good,
speak
loudly
不驚虛華
不驚嘴乾
愈唱愈熱
Don't
be
afraid
of
being
dry-mouthed,
don't
be
afraid
of
vanity,
the
more
we
sing,
the
hotter
it
gets
麥存我最後一個人
Don't
leave
me
as
the
last
one
我不是真正的快活
I'm
not
truly
happy
麥存我最後一個人
Don't
leave
me
as
the
last
one
我只是愛情的卒仔
I'm
just
love's
loser
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
let's
forget
about
you
置這咧鬧熱所在
無路通走
Here,
in
this
lively
place,
there's
no
way
out
沒你作伴
我袂安怎
Without
you
by
my
side,
I'm
restless
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
My
heart
is
a
little
dim,
my
eyes
are
red
跳一首探戈恰恰
無你無我
Let's
dance
a
tango,
a
cha-cha,
without
you
and
me
放浪的人生上好
講話大聲
The
life
of
a
wanderer
is
good,
speak
loudly
不驚虛華
不驚嘴乾
愈唱愈熱
Don't
be
afraid
of
being
dry-mouthed,
don't
be
afraid
of
vanity,
the
more
we
sing,
the
hotter
it
gets
麥存我最後一個人
Don't
leave
me
as
the
last
one
麥存我最後一個人
Don't
leave
me
as
the
last
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.