爱情卒仔 - 蕭煌奇Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一擺憨神憨神走來走去
Брожу
туда-сюда,
как
дурак
不知我袂衝啥
Сам
не
знаю,
что
творю
沒人會凍探聽你的影
Никто
не
может
отыскать
и
следа
от
тебя
回想你迷人歌聲
Вспоминаю
твой
чарующий
голос
才知影上美麗的失去上心痛
И
лишь
тогда
понимаю,
как
же
больно
терять
самое
прекрасное
我已經茫茫渺渺空思夢想
Я
уже
потерян
в
пустых
мечтах
и
грезах
才會來到彼個溫柔鄉
И
оказался
в
этом
краю
нежности
猶原是閃爍霓虹
Где
все
еще
сияют
неоновые
огни
親像一切沒變卦
Словно
ничего
и
не
изменилось
拜託今夜音樂不通洩漏阮心聲
Прошу,
пусть
музыка
сегодня
не
выдаст
мои
чувства
舞池裡善男信女需要一個伴
На
танцполе
всем
этим
праведникам
и
грешницам
нужен
партнер
我需要另外一半
Мне
нужна
моя
половинка
乎你拿去一半的我
Та,
которой
ты
отдал
половину
меня
穿著你送我的那件藍色的新衫
На
мне
та
самая
новая
синяя
рубашка,
что
ты
мне
подарил
衫真新
你已遠走
沒說一句話
Рубашка
как
новая,
а
ты
уже
далеко,
ушел,
не
сказав
ни
слова
乎我的心
煞破一孔
Оставив
в
моем
сердце
зияющую
рану
顛倒乎別人看透透
我沒感覺
Наизнанку
вывернутую
на
всеобщее
обозрение,
но
мне
все
равно
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Спою
танго
ча-ча-ча,
чтобы
забыть
тебя
置這咧鬧熱所在
無路通走
В
этом
шумном
месте
нет
пути
назад
沒你作伴
我袂安怎
Что
мне
делать
без
тебя?
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
На
душе
скребут
кошки,
а
глаза
вот-вот
прольют
слезы
跳一首探戈恰恰
無你無我
Станцую
танго
ча-ча-ча,
без
тебя
и
меня
放浪的人生上好
講話大聲
Лучше
уж
разгульная
жизнь,
где
можно
говорить
во
весь
голос
不驚嘴乾
不驚虛華
愈唱愈熱
Не
боясь
хрипоты,
не
боясь
показухи,
и
чем
дольше
поешь,
тем
жарче
становится
麥存我最後一個人
Только
не
оставляй
меня
совсем
одного
一擺憨神憨神走來走去
Брожу
туда-сюда,
как
дурак
不知我袂衝啥
Сам
не
знаю,
что
творю
沒人會凍探聽你的影
Никто
не
может
отыскать
и
следа
от
тебя
回想你迷人歌聲
Вспоминаю
твой
чарующий
голос
才知影上美麗的失去上心痛
И
лишь
тогда
понимаю,
как
же
больно
терять
самое
прекрасное
我已經茫茫渺渺空思夢想
Я
уже
потерян
в
пустых
мечтах
и
грезах
才會來到彼個溫柔鄉
И
оказался
в
этом
краю
нежности
猶原是閃爍霓虹
Где
все
еще
сияют
неоновые
огни
親像一切沒變卦
Словно
ничего
и
не
изменилось
拜託今夜音樂不通洩漏阮心聲
Прошу,
пусть
музыка
сегодня
не
выдаст
мои
чувства
舞池裡善男信女需要一個伴
На
танцполе
всем
этим
праведникам
и
грешницам
нужен
партнер
我需要另外一半
Мне
нужна
моя
половинка
乎你拿去一半的我
Та,
которой
ты
отдал
половину
меня
穿著你送我的那件藍色的新衫
На
мне
та
самая
новая
синяя
рубашка,
что
ты
мне
подарил
衫真新
你已遠走
沒說一句話
Рубашка
как
новая,
а
ты
уже
далеко,
ушел,
не
сказав
ни
слова
乎我的心
煞破一孔
Оставив
в
моем
сердце
зияющую
рану
顛倒乎別人看透透
我沒感覺
Наизнанку
вывернутую
на
всеобщее
обозрение,
но
мне
все
равно
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Спою
танго
ча-ча-ча,
чтобы
забыть
тебя
置這咧鬧熱所在
無路通走
В
этом
шумном
месте
нет
пути
назад
沒你作伴
我袂安怎
Что
мне
делать
без
тебя?
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
На
душе
скребут
кошки,
а
глаза
вот-вот
прольют
слезы
跳一首探戈恰恰
無你無我
Станцую
танго
ча-ча-ча,
без
тебя
и
меня
放浪的人生上好
講話大聲
Лучше
уж
разгульная
жизнь,
где
можно
говорить
во
весь
голос
不驚虛華
不驚嘴乾
愈唱愈熱
Не
боясь
показухи,
не
боясь
хрипоты,
и
чем
дольше
поешь,
тем
жарче
становится
麥存我最後一個人
Только
не
оставляй
меня
совсем
одного
我不是真正的快活
На
самом
деле
я
не
счастлив
麥存我最後一個人
Только
не
оставляй
меня
совсем
одного
我只是愛情的卒仔
Я
всего
лишь
пешка
в
твоей
игре
唱一首探戈恰恰
放撒你啦
Спою
танго
ча-ча-ча,
чтобы
забыть
тебя
置這咧鬧熱所在
無路通走
В
этом
шумном
месте
нет
пути
назад
沒你作伴
我袂安怎
Что
мне
делать
без
тебя?
心情有一點嘛暗淡
目眶會紅
На
душе
скребут
кошки,
а
глаза
вот-вот
прольют
слезы
跳一首探戈恰恰
無你無我
Станцую
танго
ча-ча-ча,
без
тебя
и
меня
放浪的人生上好
講話大聲
Лучше
уж
разгульная
жизнь,
где
можно
говорить
во
весь
голос
不驚虛華
不驚嘴乾
愈唱愈熱
Не
боясь
показухи,
не
боясь
хрипоты,
и
чем
дольше
поешь,
тем
жарче
становится
麥存我最後一個人
Только
не
оставляй
меня
совсем
одного
麥存我最後一個人
Только
не
оставляй
меня
совсем
одного
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.