Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是痛苦的總和 (台北小巨蛋《活著》演唱會宣傳曲)
Любовь - это сумма боли (Промо-песня концерта «Живой» в Taipei Arena)
第幾次無效的溝通
В
который
раз
бесплодный
разговор
找不到詞彙能訴說
Слова
застряли
горечью
во
рту
輪到誰製造了傷口
把愛推向困惑?
Кто
вновь
вонзил
нож,
оставив
боль
как
приговор?
有些事只能靠聽說
Узнал
о
правде
со
чужих
страниц
我避免推測的太多
Навязчивых
догадок
избегал
也明白你不是故意的
不想往下走
Ты
не
хотела
зла
— просто
устала
от
опор
難分攤的寂寞
是最大的兇手
Разлука
гложет
— главный
палач
души
時間形成的黑洞
我想逃你卻沒掙脫
Времен
чёрная
дыра:
сбежать
пытался
я
в
тиши,
以為那裡更自由
А
ты
мечтала
о
свободе
愛是痛苦的總和
痛苦是愛的過程
Любовь
— сумма
боли,
боль
— её
пути
你給我的心碎
會一寸一寸地重新縫合
Разбитое
тобой
сердце
стиглетами
срастётся
愛是眼淚的總和
眼淚是愛的過程
Любовь
— потоки
слёз,
слёзы
— её
нить
交給回憶安慰
會一天一天的淡化傷痕
Память
сгладят
шрамы
— дни
прощая
понемногу,
另一端無情的沉默
Безмолвие
окаменевших
губ
諷刺我可笑的執著
Мою
упёртость
высмеяло
вновь
確認你示弱的閃躲
早該識趣退後
Увидев
робость
взгляда,
лучше
б
вовремя
отплыть
解讀成結局也沒錯
Предугадал
финал,
хоть
ты
молчишь
雖然你還沒這樣說
Губ
не
разомкнув
для
резких
фраз
也明白你不是惡意的
不再需要我
Ты
зла
не
хотела
— просто
тобой
я
не
нужен
難分攤的寂寞
是最大的兇手
Разлука
гложет
— главный
палач
души
時間形成的黑洞
我想逃你卻沒掙脫
Времен
чёрная
дыра:
сбежать
пытался
я
в
тиши,
以為那裡更自由
А
ты
мечтала
о
свободе
愛是痛苦的總和
痛苦是愛的過程
Любовь
— сумма
боли,
боль
— её
пути
你給我的心碎
會一寸一寸地重新縫合
Разбитое
тобой
сердце
стиглетами
срастётся
愛是眼淚的總和
眼淚是愛的過程
Любовь
— потоки
слёз,
слёзы
— её
нить
交給回憶安慰
會一天一天的淡化傷痕
Память
сгладят
шрамы
— дни
прощая
понемногу,
像被祝福了
ooh
Как
благословенье
о-о
我能幸福的
yeah,
yeah
Вновь
счастлив
буду,
да,
да
愛是痛苦的總和
痛苦是愛的過程
Любовь
— сумма
боли,
боль
— её
пути
有天我的心碎
將一寸一寸地再次完整
Осколки
сердца
сростутся
медленно
в
единство
愛是眼淚的總和
眼淚是愛的過程
Любовь
— потоки
слёз,
слёзы
— её
нить
想念不是懺悔
是一天一天的學會轉身
Память
— не
покаянье:
значит,
время
научиться
像被祝福的
(oh)
Поворачивать
плечом
(оу)
我會幸福的
Я
буду
счастлив
вновь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Da Wei Ge, Bing Zhi Xiao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.