薛凱琪 - 噗噗跳 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

噗噗跳 - 薛凱琪Übersetzung ins Russische




噗噗跳
Тук-тук, бьется сердце
噗噗跳 像野貓追飛鳥
Тук-тук, бьется сердце, словно дикая кошка гонится за птицей
噗噗跳 像吊鐘撞破曉
Тук-тук, бьется сердце, будто колокол звонит на рассвете
噗噗跳 地球上有些聲音很美妙
Тук-тук, бьется сердце, на Земле есть звуки прекрасные
便覺得 不想了
И я вдруг забываю обо всем
驟耳聽 彷彿說 不得了
Внезапно слышу, как будто говорят: "Невероятно!"
若細聽 會感到 身邊馬路靜了
Если прислушаться, то можно почувствовать, как затихла улица
只得我有心跳
Только мое сердце бьется
在唱溫馨歌 作朦朧詞
Пою нежную песню, пишу туманные слова
懷疑魂魄是否亂了
Не знаю, не потеряла ли я рассудок
當遍地薔薇被你燒過 氧份變得太稀少
Когда ты сжег все розы вокруг, кислорода стало так мало
我因你心跳
Мое сердце бьется из-за тебя
原來你叫我再發現會心跳
Оказывается, ты помог мне снова почувствовать биение своего сердца
看我這麼便明白了 世界有套嬌俏
Видишь, как все просто, в мире есть своя прелесть
最近碰得太少
Мы так редко видимся в последнее время
我驚我會偷笑
Боюсь, я украдкой улыбаюсь
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Любовь, оказывается, делает меня снова такой наивной и маленькой
怕都不緊要
Страх не важен
假使這一秒 你令我心跳
Если в эту секунду ты заставляешь мое сердце биться
噗噗跳 十秒鐘幾多次
Тук-тук, бьется сердце, сколько раз за десять секунд?
噗噗跳 十秒鐘為你的
Тук-тук, бьется сердце, десять секунд для тебя
噗噗跳 大城內有些青春出意料
Тук-тук, бьется сердце, в большом городе есть неожиданная юность
便覺得 不想了
И я вдруг забываю обо всем
驟耳聽 彷彿說 不得了
Внезапно слышу, как будто говорят: "Невероятно!"
若細聽 會感到 即使你入睡了
Если прислушаться, то можно почувствовать, даже если ты спишь
當中有我心跳
Среди всего этого есть биение моего сердца
在唱溫馨歌 作朦朧詞
Пою нежную песню, пишу туманные слова
懷疑魂魄是否亂了
Не знаю, не потеряла ли я рассудок
當遍地蓬萊被我猜過 美麗到底有多少
Когда я представляла себе всю эту красоту, сколько же ее на самом деле?
我因你心跳
Мое сердце бьется из-за тебя
原來你叫我再發現會心跳
Оказывается, ты помог мне снова почувствовать биение своего сердца
看我這麼便明白了 世界有套嬌俏
Видишь, как все просто, в мире есть своя прелесть
最近碰得太少
Мы так редко видимся в последнее время
我驚我會偷笑
Боюсь, я украдкой улыбаюсь
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Любовь, оказывается, делает меня снова такой наивной и маленькой
怕都不緊要
Страх не важен
假使這一秒 你令我心跳
Если в эту секунду ты заставляешь мое сердце биться
我因你心跳
Мое сердце бьется из-за тебя
原來你叫我再發現會心跳
Оказывается, ты помог мне снова почувствовать биение своего сердца
看我這麼便明白了 世界有套嬌俏
Видишь, как все просто, в мире есть своя прелесть
最近碰得太少
Мы так редко видимся в последнее время
我驚我會偷笑
Боюсь, я украдкой улыбаюсь
愛原來會叫我再幼稚與渺小
Любовь, оказывается, делает меня снова такой наивной и маленькой
怕都不緊要
Страх не важен
假使這一秒 你令我心跳
Если в эту секунду ты заставляешь мое сердце биться





Autoren: Yao Hui Zhou, Zhao Ming Huang, Lung Kei Charles Lee, Ho Yin Edward Chan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.