薛凱琪 - 蘇州河 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

蘇州河 - 薛凱琪Übersetzung ins Russische




蘇州河
Река Сучжоу
我只是渔火 你是泡沫
Я всего лишь рыбацкий огонь, ты морская пена,
运河上的起落 惹起了烟波
Взлёты и падения на канале волнуют гладь воды.
我只能漂泊 你只能破
Мне остаётся лишь скитаться, тебе лопаться,
念一首枫桥夜泊 我再不是我
Читаю про себя «Ночную стоянку у Кленового моста», и я уже не я.
一刹那的寄托 有甚麽结果
Мгновенное утешение, и что в итоге?
帘外骤雨哀悼我们脆弱
За занавесом внезапный ливень оплакивает нашу хрупкость.
爱只是爱 伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь это просто любовь, и великая любовь в конце концов это просто любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在 追怀追怀
В глубине голубого неба никого никогда не было. Вспоминаю, вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но всё равно не могу не оставаться в стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная встреча, и вот мы уже зависим друг от друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но лодочник на реке не может вечно не отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开 人山与人海
Извилистые тени в конце концов не могут расстаться с толпой,
无奈浪淘一浪又一浪 也不过只为一次澎湃
И напрасно волны бьются одна за другой, всё ради одного-единственного всплеска.
河流上的泼墨 模糊了轮廓
Тушь, разлившаяся по реке, размыла очертания,
你不属我 我有甚麽把握
Ты мне не принадлежишь, что я могу поделать?
爱只是爱 伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь это просто любовь, и великая любовь в конце концов это просто любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在 追怀追怀
В глубине голубого неба никого никогда не было. Вспоминаю, вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но всё равно не могу не оставаться в стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная встреча, и вот мы уже зависим друг от друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но лодочник на реке не может вечно не отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开 人山与人海
Извилистые тени в конце концов не могут расстаться с толпой,
无奈浪淘一浪又一浪 也不过只为一次澎湃
И напрасно волны бьются одна за другой, всё ради одного-единственного всплеска.
寒山寺建於云外 依然为世人爱情无奈
Храм Ханьшань построен за облаками, но всё ещё скорбит о любви мирских людей.
凡人沉默的参拜 感情的事只许等待
Смертные молча молятся, в делах сердечных остаётся лишь ждать.
去的去不明也不白
Ушедшие ушли, непонятно и смутно.
爱只是爱 伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь это просто любовь, и великая любовь в конце концов это просто любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在 追怀追怀
В глубине голубого неба никого никогда не было. Вспоминаю, вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но всё равно не могу не оставаться в стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная встреча, и вот мы уже зависим друг от друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но лодочник на реке не может вечно не отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开 人山与人海
Извилистые тени в конце концов не могут расстаться с толпой,
无奈浪淘一浪又一浪 也不过只为一次澎湃
И напрасно волны бьются одна за другой, всё ради одного-единственного всплеска.
那海市蜃楼只是爱
Этот мираж всего лишь любовь.





Autoren: Ruo Ning Lin, Da Tong Fang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.