蘇州河 - 薛凱琪Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我只是渔火
你是泡沫
Я
всего
лишь
рыбацкий
огонь,
ты
— морская
пена,
运河上的起落
惹起了烟波
Взлёты
и
падения
на
канале
волнуют
гладь
воды.
我只能漂泊
你只能破
Мне
остаётся
лишь
скитаться,
тебе
— лопаться,
念一首枫桥夜泊
我再不是我
Читаю
про
себя
«Ночную
стоянку
у
Кленового
моста»,
и
я
уже
не
я.
一刹那的寄托
有甚麽结果
Мгновенное
утешение,
и
что
в
итоге?
帘外骤雨哀悼我们脆弱
За
занавесом
внезапный
ливень
оплакивает
нашу
хрупкость.
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь
— это
просто
любовь,
и
великая
любовь
в
конце
концов
— это
просто
любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
В
глубине
голубого
неба
никого
никогда
не
было.
Вспоминаю,
вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но
всё
равно
не
могу
не
оставаться
в
стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная
встреча,
и
вот
мы
уже
зависим
друг
от
друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но
лодочник
на
реке
не
может
вечно
не
отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Извилистые
тени
в
конце
концов
не
могут
расстаться
с
толпой,
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
И
напрасно
волны
бьются
одна
за
другой,
всё
ради
одного-единственного
всплеска.
河流上的泼墨
模糊了轮廓
Тушь,
разлившаяся
по
реке,
размыла
очертания,
你不属我
我有甚麽把握
Ты
мне
не
принадлежишь,
что
я
могу
поделать?
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь
— это
просто
любовь,
и
великая
любовь
в
конце
концов
— это
просто
любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
В
глубине
голубого
неба
никого
никогда
не
было.
Вспоминаю,
вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но
всё
равно
не
могу
не
оставаться
в
стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная
встреча,
и
вот
мы
уже
зависим
друг
от
друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но
лодочник
на
реке
не
может
вечно
не
отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Извилистые
тени
в
конце
концов
не
могут
расстаться
с
толпой,
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
И
напрасно
волны
бьются
одна
за
другой,
всё
ради
одного-единственного
всплеска.
寒山寺建於云外
依然为世人爱情无奈
Храм
Ханьшань
построен
за
облаками,
но
всё
ещё
скорбит
о
любви
мирских
людей.
凡人沉默的参拜
感情的事只许等待
Смертные
молча
молятся,
в
делах
сердечных
остаётся
лишь
ждать.
去的去不明也不白
Ушедшие
ушли,
непонятно
и
смутно.
爱只是爱
伟大的爱情到头来也只是爱
Любовь
— это
просто
любовь,
и
великая
любовь
в
конце
концов
— это
просто
любовь.
碧空尽的深处谁也不曾存在
追怀追怀
В
глубине
голубого
неба
никого
никогда
не
было.
Вспоминаю,
вспоминаю,
还逃不过要置身事外
Но
всё
равно
не
могу
не
оставаться
в
стороне.
偶遇而来互相依赖
Случайная
встреча,
и
вот
мы
уже
зависим
друг
от
друга,
河上的船儿总不能永不离开
Но
лодочник
на
реке
не
может
вечно
не
отчаливать.
蜿蜒的泡影到底离不开
人山与人海
Извилистые
тени
в
конце
концов
не
могут
расстаться
с
толпой,
无奈浪淘一浪又一浪
也不过只为一次澎湃
И
напрасно
волны
бьются
одна
за
другой,
всё
ради
одного-единственного
всплеска.
那海市蜃楼只是爱
Этот
мираж
— всего
лишь
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruo Ning Lin, Da Tong Fang
Album
Read Me
Veröffentlichungsdatum
16-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.