Fumiya Fujii - TRUE LOVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




TRUE LOVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
TRUE LOVE (Live at Hyogo Performing Arts Center Grand Hall 2014.6.5)
振り返ると いつも君が笑ってくれた
When I look back, you always smiled at me
風のようにそっと
Softly like wind
まぶしすぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
When I close my eyes it's so dazzling that you still appear
涙に変ってく
And turn into tears
君だけを信じて 君だけを傷つけて
I believed in only you, only you I hurt
僕らは いつも はるかはるか遠い未来を
We, we always dreamed of a far, far future
夢見てたはずさ
I must have dreamt it
立ち止まると なぜか君はうつむいたまま
When I stop, for some reason you look down
雨のようにそっと
Softly like rain
変わらないよ あの日君と出会った日から
It hasn't changed, since the day we met
涙に変っても
Tears may fall
君だけをみつめて 君だけしかいなくて
I only see you, you alone are here
僕らはいつもはるかはるか遠い未来を
We, we always dreamed of a far, far future
夢見てたはずさ
I must have dreamt it
夢見てたはずさ
I must have dreamt it





Autoren: Fumiya Fujii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.