蘇打綠 - 十年一刻 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

十年一刻 - Live - 蘇打綠Übersetzung ins Englische




十年一刻 - Live
Ten Years of Every Moment - Live
那姑娘半頂著妝 身手漂亮 皮黃嘴上流浪
That girl, half wearing makeup, has a graceful demeanor, her skin slightly tanned, her mouth capable of singing at length
那兩人說帶著鬧 歌舞齊發 百花手上飛揚
That pair talks merrily, dancing and singing together, while Hundred Flowers flies about on the stage
年歲的河已三百趟 那江水走遍大街小巷
The river of years has flowed three hundred times, its waters coursing through streets and alleyways
不管是生旦淨末丑 跑龍套也能讓你激昂
No matter if you're a sheng, dan, jing, mo, or chou, playing a minor role can still make you passionate
寧願捨一頓飯也聽你唱
I'd rather skip a meal to listen to you sing
可能忙了又忙 可能傷了又傷
You may have been busy and hurt
可能無數眼淚 在夜晚嚐了又嚐
You may have shed countless tears, tasting them again and again at night
可是換來成長 可是換來希望
But it led to growth, it led to hope
如今我站在台上 和你一起分享
Now I stand on stage, sharing this with you
那珍珠開在東方 異國芬芳 天鵝頂上蕩漾
That pearl blooms in the East, with exotic fragrance, a swan gliding above
那文化活在日常 英雄好漢 梆子曲上爭仗
That culture lives on in everyday life, heroes and good men fighting on the stage of clappers and gongs
將心靈的面具塗畫 那角色穿越時空長廊
Applying makeup to the mask of the soul, that character travels through the long corridor of time
不管是冰雪與風霜 哪個斷腸人在水一方
No matter if there's ice, snow, or frost, which heartbroken person is on the other side of the water
消磨這一身魂也陪你闖
I'll wear away my soul following you
可能忙了又忙 可能傷了又傷
You may have been busy and hurt
可能無數眼淚 在夜晚嚐了又嚐
You may have shed countless tears, tasting them again and again at night
可是換來成長 可是換來希望
But it led to growth, it led to hope
如今我站在台上 這麼對你講
Now I stand on stage, and I'm telling you this
十年的功聚成燦爛 那一分鐘的夢
Ten years of hard work come together in brilliance, that one minute of dreams
生命舞台發光的人 絕不是只會說
The shining people on the stage of life are not those who only talk
可能忙了又忙 可能傷了又傷
You may have been busy and hurt
可能無數眼淚 在夜晚嚐了又嚐
You may have shed countless tears, tasting them again and again at night
可是換來成長 可是換來希望
But it led to growth, it led to hope
如今我站在台上
Now I stand on stage
可能耗盡堅強 可能歷經滄桑
I may have used up all my strength, I may have endured hardships
可能我的瘋狂 暫時不得到原諒
My madness may not be forgiven for now
可是我知道啊 可是我明白啊
But I know, I understand
是我的執著搏來 在你面前歌唱
It was my persistence that brought me here, singing in front of you
唱著我的幻想 唱著我的荒唐
Singing my fantasies, singing my absurdities
唱著與你分享 打通我們的窗
Singing, sharing with you, opening up our windows





Autoren: Qing Feng Wu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.