蘇打綠 - 四季狂想 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

四季狂想 - Live - 蘇打綠Übersetzung ins Englische




四季狂想 - Live
Seasons Fantasy - Live
太陽下 早已沒有新鮮事
Under the sun Nothing new is to be found
空著腦子 等歡愉啃蝕
Mind empty, waiting for joy to consume
才說過節制 卻想著電視
Just talk about self-discipline But only think about the TV
口袋的雙手 又眷戀不誠實 太過放肆
Hands in pockets But crave for dishonesty Too extravagant
秋天推翻了潛意識 和夏天誤導的地址
Autumn overturns subconsciousness And the address misguided by the summer
所有不和協的位置 都放下了矜持
All inharmonious positions Release all reservations
春風吹散落的宣紙 還留著凍結的墨漬
Spring breeze blows away the scattered paper And frozen ink marks are still there
虛構世界裡的影子 而在你眼裡只是
Shadows in the unreal world In your eyes are just
Nothing to lose Nothing to lose...
Nothing to lose Nothing to lose...
撕裂的矜持最後都成就你的光鮮
Torn conceit is the last to create your glamorous
尊嚴像一片是非 說了又吠 錯了又愧
Dignity is like a wrong and right Say again, bark again Wrong and guilty again
雖然眼前是沒有降落點的拋物線
Although in front of the line is a parabola with no landing point
欸欸 我不管明年四季的更迭
Hey, hey, I don't care about the changing seasons next year
僅扣著現在的圈點 瘋狂的肆虐
Just fixating on current tags Crazy and wanton
走過冬夜的沈潛 春雨灌溉你的臉
Walking through the winter night's silence Spring rain irrigates your face
就像秋風摘落葉 夏艷一樣會妝點
Just like autumn wind picks leaves Summer charm will also decorate
太過放肆
Too extravagant
Yeah, Er, Ah, Oh
Nothing... Nothing to lose... Nothing to lose... Nothing to lose...
Nothing... Nothing to lose... Nothing to lose... Nothing to lose...





Autoren: Jun Wei Shi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.