Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四季狂想 - Live
Фантазия о временах года - Live
太陽下
早已沒有新鮮事
Под
солнцем
уже
нет
ничего
нового,
空著腦子
等歡愉啃蝕
Пустая
голова
ждет,
когда
ее
поглотит
удовольствие.
才說過節制
卻想著電視
Только
что
говорила
о
сдержанности,
а
сама
думаю
о
телевизоре,
口袋的雙手
又眷戀不誠實
太過放肆
Руки
в
карманах
снова
тянутся
к
непослушанию,
слишком
уж
я
дерзка.
秋天推翻了潛意識
和夏天誤導的地址
Осень
опрокинула
подсознание
и
адрес,
который
подсказало
лето,
所有不和協的位置
都放下了矜持
Все
несочетаемые
места
отбросили
свою
чопорность.
春風吹散落的宣紙
還留著凍結的墨漬
Весенний
ветер
развеял
разбросанные
листы
бумаги,
на
которых
остались
замерзшие
чернила,
虛構世界裡的影子
而在你眼裡只是
Тени
в
вымышленном
мире,
а
в
твоих
глазах
это
лишь
Nothing
to
lose
Nothing
to
lose...
Nothing
to
lose,
Nothing
to
lose...
撕裂的矜持最後都成就你的光鮮
Разорванная
чопорность
в
итоге
создает
твой
блеск,
尊嚴像一片是非
說了又吠
錯了又愧
Достоинство
как
сплетня
- сказала,
потом
тявкнула,
ошиблась,
потом
стыдно.
雖然眼前是沒有降落點的拋物線
Хотя
передо
мной
парабола
без
точки
приземления,
欸欸
我不管明年四季的更迭
Эй,
эй,
мне
все
равно,
как
сменятся
четыре
сезона
в
следующем
году,
僅扣著現在的圈點
瘋狂的肆虐
Держусь
только
за
текущий
момент,
безумно
буйствую.
走過冬夜的沈潛
春雨灌溉你的臉
Прошла
зимнюю
ночь
погружения,
весенний
дождь
омывает
твое
лицо,
就像秋風摘落葉
夏艷一樣會妝點
Как
осенний
ветер
срывает
листья,
летняя
яркость
тоже
украсит.
嗯
ㄜ
啊
喔
Ммм,
эээ,
ааа,
ооо
Nothing...
Nothing
to
lose...
Nothing
to
lose...
Nothing
to
lose...
Nothing...
Nothing
to
lose...
Nothing
to
lose...
Nothing
to
lose...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jun Wei Shi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.