蘇打綠 - 幸褔額度 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

幸褔額度 - 蘇打綠Übersetzung ins Englische




幸褔額度
Amount of happiness
Listen
Listen
你現在的感情 從何選擇
Your current feeling, how did you choose from
看天氣的臉色 還是體溫
See the weather's face or the body temperature
幸福不會是牛頓 一顆蘋果成學問
Happiness will not be Newton, an apple that becomes a science
所以 得不到那個人是否該恨
So should we hate for not getting that person
Listen
Listen
你現在的人生 要什麼呢
Your current life, what do you want
出門要豪華車 或隨緣分
To go out with a luxury car, or follow the fate
幸福或許是諸葛 三顧也不見得成
Happiness may be Zhuge Liang, three visits may not succeed
所以 達不到你要的是否該扔
So should we give up for not reaching what you want
又或者 永遠是不可能滿分
Or perhaps it is impossible to be perfect forever
You say why 愛讓寂寞像永恆
You say why does love make loneliness like eternity
And why 愛像過客不聞不問
And why is love like a passerby, indifferent
Oh why 似乎總不貼近靈魂
Oh why does love always seem to not touch the soul
Listen
Listen
回憶裡的氣氛 是熱是冷
The atmosphere in the memory, is it hot or cold
孤芳得像天鵝 還是風箏
Being lonely like a swan, or a kite
或許就像哥倫布 錯誤點起萬盞燈
Perhaps like Columbus, a mistake lights up thousands of lights
所以 是不是還想要再試再撐
So do you still want to try and endure
又或者 因為曾有的疼沉淪
Or perhaps because of the past pain
You say why 愛讓寂寞像永恆
You say why does love make loneliness like eternity
And why 愛像過客不聞不問
And why is love like a passerby, indifferent
Oh why 似乎總不貼近靈魂
Oh why does love always seem to not touch the soul
怎麼能 怎麼能
How could it be, how could it be
相聚分離 光影涼了又溫
Reunion and separation, light and shadow alternately cold and warm
想起忘記 眼淚淺了又深
Remember and forget, tears alternately shallow and deep
凡美麗總像是流水逝去不會轉過身
Everything beautiful always seems to pass by like flowing water, it will not turn around
雨水卻在不知名的清晨紛紛
But the rain falls in an unknown early morning
You say why Oh 寂寞像永恆
You say why Oh, loneliness is like eternity
And why 像過客不聞不問
And why is love like a passerby, indifferent
Oh why 不貼近靈魂
Oh why does love, not touch the soul
I say why 愛讓你充滿疑問
I say why does love make you full of questions
And why 愛總讓你一點不剩
And why does love always leave you with nothing left
Oh why why 愛只需建立在一個吻
Oh why why does love only need to be established on a kiss
怎麼能 怎麼能 怎麼能 怎麼能
How could it be, how could it be, how could it be, how could it be
怎麼能
How could it be





Autoren: Qing Feng Wu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.