Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蜘蛛天空 (Live)
Паучье небо (Live)
從什麼時間從什麼地點
Когда
это
началось,
где
это
началось?
我開始有了這危險
Я
почувствовала
эту
опасность,
你留的語言你寄的信件
Твои
слова,
твои
письма
像蜘蛛爬滿了我的眼
Как
пауки
оплели
мои
глаза.
我沒有發現我沒有拒絕
Я
не
заметила,
я
не
сопротивлялась,
讓自己慢慢地淪陷
Позволила
себе
постепенно
утонуть.
在昏黃的夜you...
my
face
В
тусклом
свете
ночи...
твое
лицо.
I
don't
know
how
to
hide
myself
Я
не
знаю,
как
спрятаться.
都是你的天空
...not
ok
Всё
небо
– твое...
Мне
страшно.
打開了信箱有未讀信件
Открываю
почтовый
ящик
– непрочитанные
письма.
我真的不想再看見
Я
правда
не
хочу
их
видеть.
你留的語言你寄的信件
Твои
слова,
твои
письма
像蜘蛛讓理智斷線
Как
пауки,
рвут
на
части
мой
разум.
我沒有發現我沒有戰略
Я
не
заметила,
у
меня
не
было
плана,
去抵抗你給的侵略
Чтобы
противостоять
твоему
вторжению.
在昏黃的夜有影子浮現
В
тусклом
свете
ночи
возникают
тени,
我用力閉上我的眼
Я
изо
всех
сил
закрываю
глаза.
都是你的天空
...I'm
so
scared
Всё
небо
– твое...
Мне
так
страшно.
已經受夠
不能看見藍的天
С
меня
хватит,
я
больше
не
вижу
голубого
неба,
信誓旦旦
擺脫這夢魘
Клянусь,
я
избавлюсь
от
этого
кошмара.
都是你的天空
都是你
Всё
небо
– твое,
всё
это
ты,
我一腳踢開你灑下的線
Я
сбрасываю
ногой
твои
сети,
不給危險任何機會
Не
даю
опасности
ни
единого
шанса.
你留的語言你寄的信件
Твои
слова,
твои
письма
我一封一封都毀滅
Я
уничтожу
каждое
до
единого.
你開始膽怯你沒有戰略
Ты
начинаешь
бояться,
у
тебя
нет
плана,
去抵抗你的無所謂
Чтобы
противостоять
своему
безразличию.
...你的臉扯斷你的腿
...Твое
лицо,
твои
ноги
сломаны,
只流下你失敗的血
Осталась
только
твоя
кровь
поражения.
滾出我的天空
...be
ok
Вон
из
моего
неба...
Всё
будет
хорошо.
滾出我的天空
...it's
so
fair
Вон
из
моего
неба...
Это
справедливо.
I'm
so
scared
Мне
так
страшно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Qing Feng Wu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.