第三十天 - 蘇有朋Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你最近很闲
Ты
свободна
в
последнее
время,
却常避不见面
Но
постоянно
избегаешь
встреч,
不知你又在哪私混留连
Не
знаю,
где
ты
шляешься
и
пропадаешь.
你冷淡的笑脸
Твой
холодный
улыбчивый
взгляд,
说你对我已经感觉乏味
Говорит,
что
я
тебе
наскучил.
你突然不见
Ты
внезапно
исчезла
在第二十九天
На
двадцать
девятый
день,
没有理由把我踢到一边
Без
причины
отшвырнув
меня
в
сторону.
怎么说变就变
Как
могла
так
резко
измениться?
你的玩笑已经开到极点
Твои
шутки
зашли
слишком
далеко.
亏爱上你爱的如此疯狂绝对
Ведь
я
любил
тебя
так
безрассудно
и
сильно,
用心换来你的冷漠表情撒野
А
в
ответ
получил
холодность
и
пренебрежение.
当初说爱我的那个人不见
Тот,
кто
клялся
в
любви,
исчез,
现在你留我空荡一个人
Оставив
меня
одного
в
пустоте.
你甩门不见面
Ты
хлопнула
дверью,
не
видясь,
费尽力气喊你名字千百遍
Я
звал
тебя
сотни
раз,
只有寂寞孤单陪我伤悲
Лишь
одиночество
разделяет
мою
печаль.
亏爱上你爱的如此疯狂绝对
Ведь
я
любил
тебя
так
безрассудно
и
сильно,
用情换来你的践踏侮辱不屑
А
в
ответ
получил
презрение
и
насмешки.
当初你到底看上我哪点
Что
ты
вообще
во
мне
нашла
тогда?
现在你又看上另一个人哪一点
И
что
теперь
нашла
в
другом
человеке?
亏爱上你爱的如此疯狂绝对
Ведь
я
любил
тебя
так
безрассудно
и
сильно,
用情换来你的贱踏侮辱不屑
А
в
ответ
получил
презрение
и
насмешки.
当初说爱我那个人不见
Тот,
кто
клялся
в
любви,
исчез,
现在你留我空荡一个人
Оставив
меня
одного
в
пустоте,
你甩门不见面
Ты
хлопнула
дверью,
не
видясь,
费尽力气喊你名字千百遍
Я
звал
тебя
сотни
раз,
只有寂寞孤单陪我伤悲
Лишь
одиночество
разделяет
мою
печаль,
只有寂寞孤单陪我伤悲
Лишь
одиночество
разделяет
мою
печаль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 黄秦芳
Album
玩真的
Veröffentlichungsdatum
14-06-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.