酒干倘卖无 - 蘇芮Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酒干倘卖无
Dry Wine Is For Sale Everywhere
酒干倘卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
多么熟悉的声音
Such
a
familiar
sound
陪我多少年风和雨
Accompanying
me
through
the
winds
and
rains
for
so
many
years
从来不需要想起
I
never
need
to
recall
永远也不会忘记
For
I
will
never
forget
没有天哪有地
If
there
were
no
sky,
how
could
there
be
earth?
没有地哪有家
If
there
were
no
earth,
how
could
there
be
a
home?
没有家哪有你
If
there
were
no
home,
how
could
there
be
you?
没有你哪有我
If
there
were
no
you,
how
could
there
be
me?
假如你不曾养育我
If
you
had
not
raised
me,
给我温暖的生活
Providing
me
with
a
warm
life,
假如你不曾保护我
If
you
had
not
protected
me,
我的命运将会是什么
What
would
have
become
of
my
fate?
是你抚养我长大
You
raised
me
and
I
grew
up,
陪我说第一句话
Accompanying
me
as
I
uttered
my
first
words,
是你给我一个家
You
gave
me
a
home,
让我与你共同拥有它、、、
So
that
I
may
share
it
with
you...
虽然你不能开口说一句话
Although
you
cannot
speak
a
single
word,
却更能明白人世间的黑白与真假
You
understand
the
truths
and
falsehoods
of
the
world.
虽然你不会表达你的真情
Although
you
cannot
express
your
true
feelings,
却付出了热忱的生命
You
have
given
me
your
devoted
life.
远处传来你多么熟悉的声音
From
afar,
your
familiar
voice
reaches
me,
让我想起你多么慈祥的心灵
Reminding
me
of
your
benevolent
heart.
什么时候你再回到我身旁
When
will
you
return
to
my
side,
让我再和你一起唱
So
that
we
may
sing
together
once
more,
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
多么熟悉的声音
Such
a
familiar
sound
陪我多少年风和雨
Accompanying
me
through
the
winds
and
rains
for
so
many
years
从来不需要想起
I
never
need
to
recall
永远也不会忘记
For
I
will
never
forget
没有天哪有地
If
there
were
no
sky,
how
could
there
be
earth?
没有地哪有家
If
there
were
no
earth,
how
could
there
be
a
home?
没有家哪有你
If
there
were
no
home,
how
could
there
be
you?
没有你哪有我
If
there
were
no
you,
how
could
there
be
me?
多么熟悉的声音
Such
a
familiar
sound
陪我多少年风和雨
Accompanying
me
through
the
winds
and
rains
for
so
many
years
从来不需要想起
I
never
need
to
recall
永远也不会忘记
For
I
will
never
forget
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
酒干淌卖呒
My
dry
wine
is
for
sale
everywhere
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hou De Jian, 候 徳健, 候 徳健
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.