非偶像 - 蘇醒Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
小时候我也有偶像
Had
idols
when
I
was
young,
读书的时候我也会幻想
Dreamed
big
during
school
days,
学校大礼堂千人大操场我也敢上
On
stage,
in
front
of
thousands,
I'd
raise
my
voice,
看看我多有胆量
Look
at
my
fearless
ways.
开口唱的青筋一根一根
Sang
with
veins
popping
out,
打结一阵一阵
他们纷纷议论
Voices
whispered
all
about,
但阿荷说你是天才别给自己太多疑问
But
Ah
He
said,
"You're
a
genius,
no
doubt,"
于是脸皮又厚了一寸
So
my
confidence
grew
stout.
他们唱得的一般
或许长得遗憾
Some
sang
just
okay,
others
lacked
looks,
翻开介绍一看
都是超级赞的一帮
But
their
bios?
Superstars
in
books.
这个名震一方
那个前途无量
One's
famous,
another's
future
bright,
终于有天连我也被拔苗助长
Finally,
even
I
was
pushed
to
the
light.
不慌不忙风风光光入行
Entered
the
industry,
cool
and
calm,
没有歌我就翻唱
观众叫我就返场
No
songs?
I
covered,
fans
demanded
encore,
palm
to
palm.
做梦在白天开工在晚上
Dreaming
by
day,
working
by
night,
不敢吃这不敢吃那喝点水都喊胖
Can't
eat
this,
can't
eat
that,
even
water
makes
me
"fat."
我不是偶像
看着镜子够呛
Not
an
idol,
mirror
tells
me
so,
没睡好的时候我的脸也肿的走样
Sleep
deprived,
my
face
puffy,
a
sorry
show.
对着镜头我要化妆
Cameras
demand
makeup's
touch,
痘痘不听话被拍到我会抓狂
A
pimple
caught
on
film?
I
lose
my
clutch.
头上顶着堆草
谁比我会搞
Hair
piled
high,
who
can
top
my
style?
用点发胶抓的怒发冲冠好像要发飙
Gel
makes
it
stand
tall,
like
I'm
ready
to
rile.
定型一喷一喷不少
Hairspray
keeps
it
in
place,
头发一根一根不倒
Not
a
single
strand
out
of
space.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
干嘛要学唱歌
何必还要上课
Why
bother
with
singing
lessons,
honing
my
craft,
录完修修音准
缩混改改音色
When
studios
fix
pitch,
tweak
my
tone
with
a
laugh?
再设计的风格奇特
Give
me
a
unique
style,
立刻我就是乐坛新锐歌手一个
Suddenly,
I'm
the
music
scene's
new
child.
主打歌一播
反响不错
Main
track's
a
hit,
reception's
fine,
虽然口水比较多
但少说也卖了好多
Though
it's
catchy,
sales
are
through
the
roof,
it's
a
sign.
唱片行断了货
签售排满了座
Stores
out
of
stock,
signings
packed
tight,
红地毯走过我星光闪烁
Walk
the
red
carpet,
my
future's
looking
bright.
现场直播又有什么关系
Live
broadcast?
No
sweat,
no
fear,
拿着Mic
嘴巴张的开
放着我的专辑
Mic
in
hand,
mouth
open
wide,
my
album
playing
clear.
音太高我也不用换Key
High
notes?
No
need
to
change
key,
又唱又跳我也不会喘气
Singing
and
dancing,
no
breath
lost,
you
see.
广告时间到我再去补妆换衣
Commercial
break?
Time
for
touch-ups
and
new
attire,
做个鬼脸讨讨歌迷欢喜
A
funny
face
to
keep
my
fans'
desire.
万一出了状况还能把镜头转移
If
things
go
wrong,
shift
the
camera's
gaze,
总之电视机里包你满意
On
TV,
satisfaction's
all
that
pays.
偶像剧里我是万人迷
Heartthrob
in
dramas,
that's
my
role,
攒人气
蛮神气
虽然经常NG
Popularity
grows,
though
NGs
take
their
toll.
编导一拍
电脑一开
Director
yells,
computer's
on,
想做什么都一概不是问题
Anything's
possible,
limitations
are
gone.
看我飞得高过展昭
I
fly
higher
than
Zhan
Zhao,
画得好过梵高
Paint
better
than
Van
Gogh,
天下无敌
造型酷毙
给你好多叹号
Unbeatable
style,
cool
to
the
core,
exclamation
marks
in
tow.
温柔缠绕还是激情燃烧
Gentle
whispers
or
burning
passion's
flame,
谁敢说我演技粗制滥造
Who
dares
say
my
acting's
lame?
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
从头到脚穿的都是名牌货
Designer
clothes
from
head
to
toe,
其实小店里淘的也才两百多
Though
small
shops
offer
the
same
for
a
low
blow.
颁奖典礼对号入座上镜没话说
Awards
shows,
assigned
seats,
looking
good
on
screen,
别人以为出手阔绰钞票没花错
They
think
I'm
loaded,
money's
no
big
scene.
漂亮就好
哪有高雅的情操
Beauty's
all
that
matters,
not
some
noble
cause,
也别叫我领导
气氛不用营造
Don't
call
me
leader,
no
need
for
applause.
幸好
总是有人帮我搜集情报
Thankfully,
informants
keep
me
in
the
know,
给我警告
你有没有看到
Giving
me
warnings,
did
you
see
the
show?
他非常帅气的
穿红戴绿的
He's
handsome,
dressed
in
red
and
green,
说爱不怀疑的
其实他有外遇的
Claims
unwavering
love,
a
cheating
machine.
需要的时候就爱来爱去的
Love's
a
game
when
needed,
that's
the
way,
郎才女貌都变成有缘再聚的
Happy
couples
become
"see
you
another
day."
唱的是情歌
玩的是青涩
Singing
love
songs,
playing
innocent
and
pure,
欲言又止
闪烁其词
其实迎合
Hesitant
words,
it's
all
a
lure.
自爆绯闻让你惊愕
Leaked
scandals
to
shock
and
surprise,
桃花来了红了紫了
Peach
blossoms
bloom,
a
colorful
guise.
快看看到底是什么颜色
Look
closely,
what's
the
true
shade?
他们都说是白的
也许不是黑的
They
say
it's
white,
maybe
not
quite
jade,
但至少也是灰色的
But
at
least
it's
a
shade
of
grey.
跳出来说是被这个那个坏蛋
Claims
of
being
used,
the
victim's
plea,
利用了潜规则的
哦你还追这个
The
hidden
rules,
oh,
you
still
believe?
不干不净的
怎么看不清呢
Can't
you
see
through
the
dirt
and
grime?
给了这个没了那个终于赢了
Lost
some,
gained
some,
victory
in
time,
还是装的很有性格
眼神非常清澈
Still
pretending
to
be
strong,
eyes
clear
and
bright,
走的时候说句下次请客
Leaving
with
a
"next
time,
drinks
are
on
me,
good
night."
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
girl,
我不知道怎么开口
Unsure
how
to
start,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
我不是idol
I'm
not
your
idol,
no,
I'm
not
your
idol,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
我不是你的idol
I'm
not
your
idol,
不要给我美好的title
No
need
for
fancy
titles,
其实我有一点点的psycho
A
little
psycho,
that's
my
part.
我不是你的idol
I'm
not
your
idol.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 简洁, 蘇醒
Album
進行式
Veröffentlichungsdatum
27-06-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.