蛋堡Soft Lipa - 少年維持著煩惱 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

少年維持著煩惱 - 蛋堡Soft LipaÜbersetzung ins Deutsche




少年維持著煩惱
Der Junge behält seine Sorgen
他常要猶豫很多選擇 頭髮的長度 鞋子的顏色
Er muss oft bei vielen Entscheidungen zögern, Haarlänge, Schuhfarbe
他常要面對很多抉擇 舒服的床鋪 或老師的臉色
Er muss oft viele Entscheidungen treffen, das bequeme Bett oder der Gesichtsausdruck des Lehrers
他常要背很多單字 增進了程度 拼英文的檢測
Er muss oft viele Vokabeln lernen, verbessert sein Niveau, für den Englischtest
有時會遇上一些麻煩 回家的長路 是埋伏和險惡
Manchmal stößt er auf Schwierigkeiten, der lange Heimweg ist voller Hinterhalte und Gefahren
他常常 坐在圍牆上看火車經過
Er sitzt oft auf der Mauer und schaut den Zügen nach
他常常翻開報紙查本週星座
Er schlägt oft die Zeitung auf, um das Horoskop dieser Woche zu prüfen
他常常發呆 在重要時候
Er tagträumt oft in wichtigen Momenten
所以每件事都反覆確認 以防有聽錯
Deshalb überprüft er alles mehrmals, um sicherzugehen, dass er nichts falsch verstanden hat
他徬徨 關於一些把握或錯過 或懊悔 有心無心的過錯
Er schwankt, ob er etwas ergreifen oder verpassen soll, oder bereut beabsichtigte oder unbeabsichtigte Fehler
不喜歡囉嗦 有時比較少講話
Er mag kein Geschwätz, spricht manchmal weniger
看著書 聽著歌 幻想著長大
Liest Bücher, hört Lieder, träumt vom Erwachsenwerden
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
當然他有他的煩惱 有時是沒法 有時是不想去趕跑
Natürlich hat er seine Sorgen, manchmal kann er sie nicht, manchmal will er sie nicht vertreiben
比如說懂自己的人多麼難找
Zum Beispiel, wie schwer es ist, jemanden zu finden, der ihn versteht
好學校多難考 和愛戀的纏繞
Wie schwer es ist, auf eine gute Schule zu kommen, und die Verstrickungen der Liebe
喜歡的女生 他等待著回應
Das Mädchen, das er mag, er wartet auf eine Antwort
家裡的規定 愛情這時是違禁
Die Regeln zu Hause, Liebe ist zu dieser Zeit verboten
一星期兩次 她補習班的背影 在夜裡 畫面一直重播不會停
Zweimal die Woche, ihr Rücken in der Nachhilfeschule, nachts spielt sich das Bild immer wieder ab, ohne anzuhalten
寫成一首詩 他投稿在校刊
Er schreibt es als Gedicht nieder, reicht es bei der Schülerzeitung ein
佐青澀的文字 是青春的套餐
Begleitet von unreifen Worten, ist es das Menü der Jugend
他了解少年不怕累 老人怕爆肝
Er versteht, dass Jugendliche keine Müdigkeit fürchten, Ältere fürchten den Burnout
不懂人長大愛孤獨 小時怕落單
Versteht nicht, warum Erwachsene die Einsamkeit lieben, als Kind fürchtete er sich davor, allein zu sein
而處於 這個似懂非懂的年紀
Und er befindet sich in diesem Alter des Halbwissens
和屬於未來 瑣碎的成熟相比
Verglichen mit der zukünftigen, belanglosen Reife
他想得太多 顯得不切實際
Er denkt zu viel, wirkt unrealistisch
他覺得沒有人懂 是寂寞的十七
Er fühlt, dass niemand ihn versteht, es sind die einsamen Siebzehn
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
他多想跳過現在的生活 沒想過多年後卻發現這成為鄉愁
Wie sehr er das jetzige Leben überspringen möchte, ohne zu ahnen, dass es Jahre später zur Nostalgie wird
他很在乎承諾 沒想過多年後 沒比較多連絡
Er legt großen Wert auf Versprechen, ohne zu ahnen, dass es Jahre später nicht viel mehr Kontakt geben wird
他還不能看透 心裡的妒火 在多年後都只是路過
Er kann die Eifersucht in seinem Herzen noch nicht durchschauen, Jahre später ist sie nur noch etwas Vorübergehendes
他還沒法掙脫 懂的詞不多 沒法去對誰訴說
Er kann sich noch nicht befreien, kennt nicht viele Worte, kann sich niemandem anvertrauen
他想複製成熟的樣板 沒想過會感嘆流失的浪漫
Er möchte die Vorlage der Reife kopieren, ohne zu ahnen, dass er die verlorene Romantik beklagen wird
期待幸福和美滿 沒想過有天在鞋盒遺忘愛情的遺憾
Erwartet Glück und Zufriedenheit, ohne zu ahnen, dass er eines Tages den Liebeskummer in einem Schuhkarton vergessen wird
他也沒想過 會當過壞人
Er hat auch nie daran gedacht, mal der Böse gewesen zu sein
沒想過會懷念懵懂和單純
Nie gedacht, dass er die Unwissenheit und Einfachheit vermissen würde
只單純地 專心在他的煩惱
Einfach nur konzentriert auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen
那少年維持著煩惱
Jener Junge behält seine Sorgen
專心在他的煩惱
Konzentriert sich auf seine Sorgen
微不足道的煩惱
Unbedeutende Sorgen





Autoren: Zhen Xi Duo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.