Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Stop
We Don't Stop
ヒールも履きこなして
Ich
meistere
High
Heels
それなりに自分で歩いてる
Und
gehe
meinen
eigenen
Weg
少しの失敗も
Selbst
kleine
Fehler
もうできないこと分かってる
Zeigen
mir
meine
Grenzen
All
the
girls,
let's
get
wild
and
let's
get
loud
All
die
Mädels,
lasst
uns
wild
und
laut
sein
同じサイクルの日々の中で
In
unserem
immer
gleichen
Alltag
まだ何だって
出来る気がして
Fühlt
es
sich
so
an,
als
könnten
wir
alles
erreichen?
眠れない夜
In
schlaflosen
Nächten
果てしない不安も孤独も
Unendliche
Ängste
und
Einsamkeit
わずかな自信も全てを
Auch
das
winzige
Selbstvertrauen
抱きしめたい
そう私らしく
Ich
umarme
es
alle,
ganz
ich
selbst
もう自分に嘘つけない
Ich
kann
mich
nicht
mehr
selbst
belügen
Cause
we're
gonna
make
it
Cause
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
So
we're
gonna
make
it
So
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
信じる心があればきっと強くなれる
Mit
meinem
Glauben
werde
ich
stark
迷わずに
そう前に前に
Vorwärts
ohne
Zweifel,
immer
vorwärts
立ち向かう勇気を
Nimm
deinen
Mut
zusammen
一人に感じても
Auch
wenn
du
dich
allein
fühlst
君だけじゃないから
Don't
cry
Du
bist
nicht
allein,
Don't
cry
立ち上がって
ここから
Steh
auf,
von
hier
aus
そうどこまでも行こう
Gehen
wir
bis
ans
Ende
der
Welt
We
don't
stop
We
don't
stop
Cause
we're
gonna
make
it
Cause
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
So
we're
gonna
make
it
So
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
心もメイクして
Auch
mein
Herz
hat
sich
geschminkt
それなりに出会いもあるけど
Habe
Begegnungen
erlebt
最後の恋をする
Doch
wenn
ich
an
die
letzte
Liebe
denke
リミットに気持ちが揺れてる
Zittert
mein
Herz
vor
der
Grenze
All
the
girls,
don't
get
wild
and
don't
get
down
All
die
Mädels,
nicht
wild
sein,
nicht
niedergeschlagen
結ばれてく周りを横目に
Seitenblicke
auf
glückliche
Paare
羨んだって違う気がして
Neid
führt
nirgendwo
hin,
spür
ich
街へ飛び出す
Stürze
mich
in
die
Stadt
止まらない時間も涙も
Unaufhaltsame
Zeit
und
Tränen
巡ってくる運命も
Auch
das
sich
wandelnde
Schicksal
受け止めたい
そうありのままに
Ich
akzeptiere
es,
so
wie
ich
bin
後悔だけはしたくない
Bereuen
will
ich
nichts
Cause
we're
gonna
make
it
Cause
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
So
we're
gonna
make
it
So
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
信じる心があればきっと強くなれる
Mit
meinem
Glauben
werde
ich
stark
迷わずに
そう前に前に
Vorwärts
ohne
Zweifel,
immer
vorwärts
立ち向かう勇気を
Nimm
deinen
Mut
zusammen
一人に感じても
Auch
wenn
du
dich
allein
fühlst
君だけじゃないから
Don't
cry
Du
bist
nicht
allein,
Don't
cry
立ち上がって
ここから
Steh
auf,
von
hier
aus
そうどこまでも行こう
Gehen
wir
bis
ans
Ende
der
Welt
We
don't
stop
We
don't
stop
きっと誰もが
Sicher
träumt
jeder
見えない明日に夢を見てる
Von
einer
unsichtbaren
Zukunft
確かなものは
Was
wirklich
zählt
この胸にあるから
Trage
ich
im
Herzen
信じる心があればきっと強くなれる
Mit
meinem
Glauben
werde
ich
stark
迷わずに
そう前に前に
Vorwärts
ohne
Zweifel,
immer
vorwärts
立ち向かう勇気を
Nimm
deinen
Mut
zusammen
一人に感じても
Auch
wenn
du
dich
allein
fühlst
君だけじゃないから
Don't
cry
Du
bist
nicht
allein,
Don't
cry
立ち上がって
ここから
Steh
auf,
von
hier
aus
そうどこまでも行こう
Gehen
wir
bis
ans
Ende
der
Welt
We
don't
stop
We
don't
stop
Cause
we're
gonna
make
it
Cause
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
So
we're
gonna
make
it
So
we're
gonna
make
it
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Eh
Eh
Eh
Eh
Eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kana Nishino, Giorgio 13, Cancemi Giorgio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.