Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手をつなぐ理由
Причина, по которой мы держимся за руки
恋をしてると
恋をしていると
Когда
я
влюблена,
когда
я
влюблена,
何故か体が
心でぬくもる
Почему-то
мое
тело
согревается
от
сердца.
Uh.
Ha...
Uh.
Uh.
Ha...
Uh.
もし
今君が
記憶を失っても
Если
сейчас
ты
потеряешь
память,
大切な思いだけは
消えないでいるよ
Мои
важные
чувства
к
тебе
не
исчезнут.
つないだ手の温もりはまだ
ここにある
Тепло
наших
сцепленных
рук
все
еще
здесь.
大丈夫
忘れない
幾つも歳を重ねても
Все
в
порядке,
я
не
забуду,
даже
спустя
много
лет.
恋をしてると
恋をしていると
Когда
я
влюблена,
когда
я
влюблена,
何故か体が
心でぬくもる
Почему-то
мое
тело
согревается
от
сердца.
いつか二人が凍えそうなときは
Когда-нибудь,
если
нам
станет
холодно,
結んだ糸を
強く引いてみて
Сильнее
натяни
нить,
которая
нас
связывает.
大好きだよ
大好きだよ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
今の気持ちが
消えてしまわない様に
Чтобы
мои
нынешние
чувства
не
исчезли,
手をつなぐの
Я
держу
тебя
за
руку.
時には傷ついたり
もう嫌いになってみたり
Иногда
я
могу
ранить
тебя,
иногда
я
могу
возненавидеть
тебя,
何故だろうね
心と
心が
強くひかれあうほど
Почему
же
наши
сердца
так
сильно
притягиваются
друг
к
другу?
恋をしてると
恋をしていると
Когда
я
влюблена,
когда
я
влюблена,
何度も何度も
君を好きになるの
Я
влюбляюсь
в
тебя
снова
и
снова.
いつか二人が
凍えそうなときは
Когда-нибудь,
если
нам
станет
холодно,
結んだ糸を
強く引いてみて
Сильнее
натяни
нить,
которая
нас
связывает.
大好きだよ
大好きだよ
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
今の気持ちが
消えてしまわない様に
Чтобы
мои
нынешние
чувства
не
исчезли,
手をつなぐの
Я
держу
тебя
за
руку.
もし
今君が
記憶を失っても
Если
сейчас
ты
потеряешь
память,
大切な
思いだけは
Мои
важные
чувства
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kana Nishino, Katsuhiko Yamamoto, kana nishino, katsuhiko yamamoto
Album
手をつなぐ理由
Veröffentlichungsdatum
13-10-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.