Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ban Jin Ba Liang (Dian Ying "Ban Jin Ba Liang" Ge Qu) - Dian Ying (Ban Jin Ba Liang) Ge Qu / Album Version
Полфунта на восемь лян (Песня из фильма "Полфунта на восемь лян") - Песня из фильма (Полфунта на восемь лян) / Альбомная версия
通街走糴直頭系壞腸胃
Носимся
по
улицам,
желудки
себе
портим,
搵個些少到月底點夠駛
(奀過鬼)
Этих
грошей
до
конца
месяца
не
хватает
(Хуже
некуда),
確係認真濕滯
Это
действительно
ужасно.
最弊波士郁啲嘀發威
(癲過雞)
Хуже
всего,
что
босс
чуть
что
начинает
беситься
(Как
безумный),
一味喺處系唔系亂嚟吠
Только
и
делает,
что
орёт
без
умолку,
翳親加薪塊面嗱起惡睇
(扭吓計)
Когда
просишь
прибавки,
лицо
кривит
(Выкручивается),
你就認真開胃
Вот
это
действительно
отвратительно.
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
做到隻積咁嘅樣
Работаем
как
проклятые,
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
濕水炮仗點會響
Мокрая
петарда
не
бахнет,
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
夠膽呀楂槍走去搶
Хватит
ли
смелости
взять
ружье
и
пойти
грабить?
出咗半斤力
Вложил
полфунта
сил,
想話囉番足八兩
Хочу
получить
все
восемь
лян,
家陣惡搵食
Сейчас
трудно
заработать,
邊有半斤八兩咁理想
(吹漲)
Где
ты
видела,
дорогая,
полфунта
на
восемь
лян
(Фантастика)?
一生一世為錢幣做奴隸
Всю
жизнь
рабами
денег,
嗰種辛苦折墮講出嚇鬼
(死俾你睇)
Эти
муки
и
унижения,
словами
не
передать
(С
ума
сойти
можно),
咪話無乜所謂
Не
говори,
что
всё
равно.
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
就算有福都冇你享
Даже
если
повезет,
тебе
ничего
не
достанется,
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
仲慘過滾水淥豬腸
Хуже,
чем
кипятком
ошпаренная
свиная
кишка,
半斤八兩
Полфунта
на
восемь
лян,
雞碎咁多都要啄
Даже
крохи
приходится
клевать,
出咗半斤力
Вложил
полфунта
сил,
想話囉番足八兩
Хочу
получить
все
восемь
лян,
家陣惡搵食
Сейчас
трудно
заработать,
邊有半斤八兩咁理想
(吹漲)
Где
ты
видела,
дорогая,
полфунта
на
восемь
лян
(Фантастика)?
一生一世為錢幣做奴隸
Всю
жизнь
рабами
денег,
嗰種辛苦折墮講出嚇鬼
(死俾你睇)
Эти
муки
и
унижения,
словами
не
передать
(С
ума
сойти
можно),
咪話無乜所謂
Не
говори,
что
всё
равно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 許 冠傑, Hui Samuel, 許 冠傑
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.