許冠傑 - 柔情泪 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

柔情泪 - 許冠傑Übersetzung ins Englische




柔情泪
Tears of Tenderness
旧爱消失风雨间
My old love vanished in the storm
万里阻隔再会难
Miles apart, reunion is tough
款曲空寄柔情泪满眼
Tender words only carry tears of longing
低声叹只影单
I sigh alone, feeling sorry
自怨当初空作茧
Regretting my past mistakes
夜半枕冷碎梦残
In the middle of the night, my pillow is cold and my dreams are broken
惋惜春去柔情泪满眼
I lament the passing of spring, tears of tenderness fill my eyes
恐相见已恨晚
I fear that when we meet again, it will be too late
人生悲欢 世间沧桑
Life's joys and sorrows, the world's vicissitudes
感慨有千万
My heart is filled with a myriad of emotions
如今追忆 昔日欢聚
Now, I reminisce about our past happiness
缘何别一旦
Why did we have to part ways?
梦散烟消恩爱减
Dreams fade away, love diminishes
旧燕不会再复还
The old swallows will never return
每当佳节柔情泪满眼
Every festive occasion brings tears of tenderness
痴心永远莫挽
My devotion will never change
人生悲欢 世间沧桑
Life's joys and sorrows, the world's vicissitudes
感慨有千万
My heart is filled with a myriad of emotions
如今追忆 昔日欢聚
Now, I reminisce about our past happiness
缘何别一旦
Why did we have to part ways?
梦散烟消恩爱减
Dreams fade away, love diminishes
旧燕不会再复还
The old swallows will never return
每当佳节柔情泪满眼
Every festive occasion brings tears of tenderness
痴心永远莫挽
My devotion will never change
每当佳节柔情泪满眼
Every festive occasion brings tears of tenderness
痴心永远莫挽
My devotion will never change






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.