柔情泪 - 許冠傑Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旧爱消失风雨间
Прошла
любовь
в
дождливой
мгле,
万里阻隔再会难
Разлука
дальняя
— нам
не
быть
вдвоём.
款曲空寄柔情泪满眼
Нежные
слова
шлю,
слёзы
застилают
взор,
低声叹只影单
Тихо
вздыхаю
я
в
одиночестве
своём.
自怨当初空作茧
Себя
виню,
что
сам
сплёл
паутину
лжи,
夜半枕冷碎梦残
В
полночной
тишине
обрывки
сна
дрожат.
惋惜春去柔情泪满眼
Весна
прошла,
и
слёзы
нежные
мои,
恐相见已恨晚
Боюсь,
что
встретиться
нам
поздно
уж,
моя
душа.
人生悲欢
世间沧桑
Печали
и
радости,
мирская
суета
—
感慨有千万
Сто
тысяч
чувств
меня
переполняют.
如今追忆
昔日欢聚
Сейчас
я
вспоминаю,
как
счастливы
мы
были,
缘何别一旦
Зачем
расстались
мы,
моя
любовь?
梦散烟消恩爱减
Рассеялся,
как
дым,
наш
сон,
любовь
ушла,
旧燕不会再复还
Ласточка
прежняя
уже
не
вернётся
вновь.
每当佳节柔情泪满眼
В
праздники
светлые
нежные
слёзы
мои,
痴心永远莫挽
Напрасно
сердце
рвётся
к
тебе,
любовь
моя.
人生悲欢
世间沧桑
Печали
и
радости,
мирская
суета
—
感慨有千万
Сто
тысяч
чувств
меня
переполняют.
如今追忆
昔日欢聚
Сейчас
я
вспоминаю,
как
счастливы
мы
были,
缘何别一旦
Зачем
расстались
мы,
моя
любовь?
梦散烟消恩爱减
Рассеялся,
как
дым,
наш
сон,
любовь
ушла,
旧燕不会再复还
Ласточка
прежняя
уже
не
вернётся
вновь.
每当佳节柔情泪满眼
В
праздники
светлые
нежные
слёзы
мои,
痴心永远莫挽
Напрасно
сердце
рвётся
к
тебе,
любовь
моя.
每当佳节柔情泪满眼
В
праздники
светлые
нежные
слёзы
мои,
痴心永远莫挽
Напрасно
сердце
рвётся
к
тебе,
любовь
моя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.