陽光 - 許冠傑Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
阳光
将失意化造热望
Солнечный
свет
превращает
разочарование
в
пылкую
надежду,
明朗
会驱散心中惊慌
Ясность
прогоняет
тревогу
из
моего
сердца.
阳光
使山明水秀气又壮
Солнечный
свет
делает
горы
и
реки
живописными
и
величественными,
温暖渗入潮浪
Тепло
проникает
в
морские
волны,
明艳遍天空四方
Сияние
разливается
по
всему
небу.
阳光
把一切变做愿望
Солнечный
свет
превращает
всё
в
желанное,
明朗
百花也充满芬芳
Ясность
наполняет
цветы
ароматом.
阳光
使枝头小鸟唱近况
Солнечный
свет
заставляет
птичек
на
ветвях
петь
о
жизни,
解我恨忧烦闷身心尽开朗
Развеивает
мою
ненависть,
печаль
и
тоску,
открывая
мое
сердце.
热与光天天都不忘
Тепло
и
свет,
которые
я
не
забываю
каждый
день,
燃亮世间颗颗心房
Озаряют
каждое
сердце
в
мире,
能令世界进步人人健康
Помогают
миру
прогрессировать,
делают
всех
здоровыми.
热与光分分不隐藏
Тепло
и
свет,
которые
всегда
со
мной,
长日发出金色光芒
Долгими
днями
излучают
золотое
сияние,
常令您我快乐抑郁也尽放
Всегда
приносят
нам
радость,
прогоняя
тоску.
阳光
将失意化造热望
Солнечный
свет
превращает
разочарование
в
пылкую
надежду,
明朗
会驱散心中惊慌
Ясность
прогоняет
тревогу
из
моего
сердца.
阳光
使山明水秀气又壮
Солнечный
свет
делает
горы
и
реки
живописными
и
величественными,
温暖渗入潮浪
Тепло
проникает
в
морские
волны,
明艳遍天空四方
Сияние
разливается
по
всему
небу.
阳光
把一切变做愿望
Солнечный
свет
превращает
всё
в
желанное,
明朗
百花也充满芬芳
Ясность
наполняет
цветы
ароматом.
阳光
使枝头小鸟唱近况
Солнечный
свет
заставляет
птичек
на
ветвях
петь
о
жизни,
解我恨忧烦闷身心尽开朗
Развеивает
мою
ненависть,
печаль
и
тоску,
открывая
мое
сердце.
热与光天天都不忘
Тепло
и
свет,
которые
я
не
забываю
каждый
день,
燃亮世间颗颗心房
Озаряют
каждое
сердце
в
мире,
能令世界进步人人健康
Помогают
миру
прогрессировать,
делают
всех
здоровыми.
热与光分分不隐藏
Тепло
и
свет,
которые
всегда
со
мной,
长日发出金色光芒
Долгими
днями
излучают
золотое
сияние,
常令您我快乐抑郁也尽放
Всегда
приносят
нам
радость,
прогоняя
тоску.
热与光天天都不忘
Тепло
и
свет,
которые
я
не
забываю
каждый
день,
燃亮世间颗颗心房
Озаряют
каждое
сердце
в
мире,
能令世界进步人人健康
Помогают
миру
прогрессировать,
делают
всех
здоровыми.
热与光分分不隐藏
Тепло
и
свет,
которые
всегда
со
мной,
长日发出金色光芒
Долгими
днями
излучают
золотое
сияние,
常令您我快乐抑郁也尽放
Всегда
приносят
нам
радость,
прогоняя
тоску.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: sam hui
Album
摩登保鑣
Veröffentlichungsdatum
01-01-1981
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.