真相 (TVB劇集"天眼"主題曲) -
胡鴻鈞
,
許廷鏗
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真相 (TVB劇集"天眼"主題曲)
Истина (OST к сериалу TVB "Небесный глаз")
TVB剧集
天眼
主题曲
OST
к
сериалу
TVB
"Небесный
глаз"
许:谁是被逼当傀儡
Сюй:
Кто
вынужден
быть
марионеткой,
谁是弱者想作对
Кто
слаб
и
хочет
противостоять,
谁在夜深的角落里
Кто
в
ночном
углу
可忘记恐惧
Может
забыть
свой
страх.
胡:谁现实中不气馁
Ху:
Кто
в
реальности
не
унывает,
谁人梦想却已粉碎
Чьи
мечты
уже
разбиты,
谁在预先精心布局里
Кто
в
заранее
продуманном
плане
不知道谎言已被爱默许
Не
знает,
что
ложь
уже
одобрена
любовью.
*许:是非的演变过程
*Сюй:
Эволюция
добра
и
зла,
故事发掘下去
История
продолжается,
可有一个理由作序
Есть
ли
причина
для
начала?
胡:是放下是踌躇
Ху:
Отпустить
или
колебаться,
有没有真理绝对
Есть
ли
абсолютная
истина?
可能一世奋力去追
Возможно,
всю
жизнь
придется
стремиться
к
ней.
许:无休止争斗旅程
Сюй:
Бесконечный
путь
борьбы,
胡:往事逐渐逝去
Ху:
Прошлое
постепенно
исчезает,
合:可会感到流年似水
Вместе:
Чувствуете
ли
вы,
как
бежит
время,
一双眼远离焦距
Взгляд
теряет
фокус,
一个镜头在这背后总会带疑虑*
Один
кадр
за
этим
всегда
вызывает
сомнения.*
而真相要问谁
А
у
кого
спросить
об
истине?
胡:谁活在光辉过去
Ху:
Кто
живет
в
сияющем
прошлом,
许:谁留下一些证据
Сюй:
Кто
оставил
улики,
合:谁在历史中的记录里
Вместе:
Кто
в
исторических
записях
将所有黑白已肆意摘取
Произвольно
вырвал
все
черное
и
белое.
合::
求知的结果判断每样事情
Вместе:
Результат
познания
судит
обо
всем,
信念若被踏碎
Если
вера
разбита,
怎去指控某人有罪
Как
обвинить
кого-то
в
преступлении?
是放下是踌躇
Отпустить
или
колебаться,
有没有真理万岁
Да
здравствует
истина,
方可能真正自由无顾虑
Только
тогда
можно
быть
по-настоящему
свободным
и
беззаботным.
无休止天天高唱我城
Бесконечно
воспеваем
наш
город,
拚命地活下去
Отчаянно
пытаемся
выжить,
但这都市可会乱成废墟
Но
может
ли
этот
город
превратиться
в
руины?
一双眼远离焦距
Взгляд
теряет
фокус,
只要用心感觉
Только
почувствовав
сердцем,
没有真相不带有疑虑
Нет
истины
без
сомнений,
无天眼该看谁
На
кого
смотреть
без
небесного
ока?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jia Cheng Zhang, Zhuo Hui Liu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.