Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情孤单 爱认命
Einsame Liebe, Schicksal akzeptieren
詹雅雯-情孤单爱认命
Chan
Ya-wen
- Einsame
Liebe,
Schicksal
akzeptieren
啊
心愛的人
假使你已經有別人
Ah,
Geliebter,
wenn
du
schon
eine
andere
hast,
只要比我對你還好
嘛是阮最後的心願
solange
sie
dich
besser
behandelt
als
ich,
ist
es
mein
letzter
Wunsch.
茫茫的人海
註定一生飄浪天涯
Im
weiten
Meer
der
Menschen
bin
ich
dazu
verdammt,
ein
einsames
Leben
zu
führen.
情孤單
愛認命
Einsame
Liebe,
Schicksal
akzeptieren.
離開你了後
傷心人繼續奮鬥
Nachdem
ich
dich
verlassen
habe,
kämpft
die
traurige
Frau
weiter.
無你的日子
誰人知阮心稀微
Ohne
dich
– wer
weiß,
wie
einsam
mein
Herz
ist?
明知對你
無可能放袂記
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
愛你的心肝
一陣酸一陣痛疼
mein
liebendes
Herz
schmerzt
immer
wieder.
看人恩恩愛愛牽手行
越頭煞來叫出你的名
Wenn
ich
andere
glücklich
Hand
in
Hand
sehe,
rufe
ich
deinen
Namen
aus.
你咱當初的山盟海誓
哪會三兩句話
Unsere
ewigen
Schwüre
– wie
konnten
sie
mit
nur
wenigen
Worten
情來墜落萬底深坑
in
die
tiefste
Grube
der
Liebe
stürzen?
啊
心愛的人
聽講你已經有別人
Ah,
Geliebter,
ich
höre,
du
hast
schon
eine
andere.
每日為你等
甘講你全然不知半項
Jeden
Tag
warte
ich
auf
dich
– weißt
du
wirklich
nichts
davon?
茫茫的人海
阮的心酸誰人了解
Im
weiten
Meer
der
Menschen
– wer
versteht
meinen
Kummer?
為你吃苦
為你消瘦
我嘛甘願
Für
dich
Leid
ertragen,
für
dich
abmagern
– ich
tue
es
gern.
啊
心愛的人
假使你已經有別人
Ah,
Geliebter,
wenn
du
schon
eine
andere
hast,
只要比我對你卡好
嘛是阮最後的心願
solange
sie
dich
besser
behandelt
als
ich,
ist
es
mein
letzter
Wunsch.
茫茫的人海
註定一生飄浪天涯
Im
weiten
Meer
der
Menschen
bin
ich
dazu
verdammt,
ein
einsames
Leben
zu
führen.
情孤單
愛認命
Einsame
Liebe,
Schicksal
akzeptieren.
離開你了後
傷心人繼續奮鬥
Nachdem
ich
dich
verlassen
habe,
kämpft
die
traurige
Frau
weiter.
無你的日子
誰人知阮心稀微
Ohne
dich
– wer
weiß,
wie
einsam
mein
Herz
ist?
明知對你
無可能放袂記
Ich
weiß,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
愛你的心肝
一陣酸一陣痛疼
mein
liebendes
Herz
schmerzt
immer
wieder.
看人恩恩愛愛牽手行
越頭煞來叫出你的名
Wenn
ich
andere
glücklich
Hand
in
Hand
sehe,
rufe
ich
deinen
Namen
aus.
你咱當初的山盟海誓
哪會三兩句話
Unsere
ewigen
Schwüre
– wie
konnten
sie
mit
nur
wenigen
Worten
情來墜落萬底深坑
in
die
tiefste
Grube
der
Liebe
stürzen?
啊
心愛的人
聽講你已經有別人
Ah,
Geliebter,
ich
höre,
du
hast
schon
eine
andere.
每日為你等
甘講你全然不知半項
Jeden
Tag
warte
ich
auf
dich
– weißt
du
wirklich
nichts
davon?
茫茫的人海
阮的心酸誰人了解
Im
weiten
Meer
der
Menschen
– wer
versteht
meinen
Kummer?
為你吃苦
為你消瘦
我嘛甘願
Für
dich
Leid
ertragen,
für
dich
abmagern
– ich
tue
es
gern.
啊
心愛的人
假使你已經有別人
Ah,
Geliebter,
wenn
du
schon
eine
andere
hast,
只要比我對你卡好
嘛是阮最後的心願
solange
sie
dich
besser
behandelt
als
ich,
ist
es
mein
letzter
Wunsch.
茫茫的人海
註定一生飄浪天涯
Im
weiten
Meer
der
Menschen
bin
ich
dazu
verdammt,
ein
einsames
Leben
zu
führen.
情孤單
愛認命
Einsame
Liebe,
Schicksal
akzeptieren.
情孤單
愛認命
Einsame
Liebe,
Schicksal
akzeptieren.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 郭之儀 詞曲
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.