C餐 - 謝安琪Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
發覺我最愛講廣東話廣府話
I
find
that
I
love
to
speak
Cantonese
and
Yue
個個永遠滿嘴「搞乜嘢」「真係嫁」
Everyone
always
says
"what
are
you
doing?"
and
"really?"
偶爾我會轉
tone
講英文普通話
Sometimes
I
switch
tone
to
speak
English
and
Mandarin
因為香港是個
trilingual
centre
Because
Hong
Kong
is
a
trilingual
centre
A餐有多士花生醬
Set
A
has
toast
with
peanut
butter
B餐有
fish
也有
chips
Set
B
has
fish
and
chips
C餐有北京的烤鴨口音有三向
Set
C
has
Beijing
roast
duck
with
three
accents
最愛有配搭從來不怕麻煩
I
love
to
match,
I'm
never
afraid
of
trouble
這裡有性格抗拒不准作答
Here,
there
are
personalities,
don't
you
dare
not
answer
你有你嘅想法你會有派別風格
You
have
your
own
ideas,
your
own
clique,
your
own
style
看似有好多法歸於冇法
It
seems
like
there
are
many
methods,
but
there
are
none
這裡有嗌霎原來都會詳談
Here,
they
say
no,
but
they
talk
in
detail
這裡夠破格永遠超速兩拍
Here,
it's
unconventional,
always
two
steps
ahead
你信我有想法我會有既定資格
You
believe
that
I
have
ideas,
that
I
have
certain
qualifications
看似冇法一切歸於有法不需施壓
It
seems
like
there
are
no
methods,
but
there
are
actually
methods.
You
don't
need
to
be
pressured
發覺我也愛講鄉下話客家話
I
also
love
to
speak
my
village
dialect,
Hakka
與我舅母踢波「落水囉」「冤枉」
With
my
aunt,
playing
shuttlecock,
"fall
into
the
water",
"wrong"
我會似百厭妹一輪咀火星話
I'll
be
like
a
mischievous
child,
chattering
in
Martian
我要永遠創新慘得過我係呀
I
want
to
be
forever
innovative,
if
I'm
miserable,
so
be
it
A餐喂
a
la
carte
都好過
Set
A,
a
la
carte
is
better
B餐
冇乜嘢你揀
Set
B,
you
don't
have
much
choice
C餐與
AB
都一轍點解要收貨
Set
C
is
the
same
as
A
and
B,
why
do
you
have
to
accept
it?
我最愛有配搭從來不怕麻煩
I
love
to
match,
I'm
never
afraid
of
trouble
這裡有性格抗拒不准作答
Here,
there
are
personalities,
don't
you
dare
not
answer
你有你嘅想法你會有派別風格
You
have
your
own
ideas,
your
own
clique,
your
own
style
看似有好多法歸於冇法
It
seems
like
there
are
many
methods,
but
there
are
none
這裡有嗌霎原來都會詳談
Here,
they
say
no,
but
they
talk
in
detail
這裡夠破格永遠超速兩拍
Here,
it's
unconventional,
always
two
steps
ahead
你信我有想法我會有既定資格
You
believe
that
I
have
ideas,
that
I
have
certain
qualifications
看似冇法一切歸於有法不需施壓
It
seems
like
there
are
no
methods,
but
there
are
actually
methods.
You
don't
need
to
be
pressured
挑選之間都要態度我信你知道
When
choosing,
you
need
to
have
an
attitude.
I
believe
you
know
that
挑選不到供應創造何必一個模
If
you
can't
choose,
create
your
own
supply.
Why
stick
to
one
model?
最愛有配搭從來不怕麻煩
I
love
to
match,
I'm
never
afraid
of
trouble
這裡有性格抗拒不准作答
Here,
there
are
personalities,
don't
you
dare
not
answer
你有你嘅想法你會有派別風格
You
have
your
own
ideas,
your
own
clique,
your
own
style
看似有好多法歸於冇法
It
seems
like
there
are
many
methods,
but
there
are
none
倘這裡有嗌霎原來都會詳談
If
here
they
say
no,
they
actually
will
talk
in
detail
永遠爆冷格壓線抽鞭爆發
Always
an
upset,
crossing
the
line
at
the
last
minute,
exploding
你信我有想法我會有既定資格
You
believe
that
I
have
ideas,
that
I
have
certain
qualifications
看似冇法一切歸於有法不需封殺
It
seems
like
there
are
no
methods,
but
there
are
actually
methods.
You
don't
need
to
be
banned
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 周博賢
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.