兄妹 粤 - 謝安琪Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兄妹 粤
Брат и сестра (Кантонский)
监制:Alvin
Leong
Продюсер:
Элвин
Леонг
我相信自求多福
只想贩卖与众不同
Я
верю
в
самостоятельность,
хочу
продавать
лишь
то,
что
отличает
меня
от
других.
若你为求风光去鞠躬
祝福你成功
Если
ты
ради
славы
готов
кланяться
– удачи
тебе
в
этом.
这小店就如美梦
不想因应恩客易容
Эта
лавочка
– как
прекрасная
мечта,
не
хочу
менять
ее
облик
в
угоду
каждому
клиенту.
就算将过得很穷
卖它仅有的种
Даже
если
придется
жить
бедно,
буду
продавать
то
немногое,
что
у
меня
есть.
你怪我不够笑容
不懂跟风变通
Тебе
не
нравится,
что
я
мало
улыбаюсь,
что
не
умею
подстраиваться
под
других.
难及你没原则
牺牲那初衷
随旧情断送
В
отличие
от
тебя,
у
меня
остались
принципы.
Ты
же
пожертвовал
ими
ради
сиюминутных
отношений.
盲爱和自爱不易两全
让我忍痛一刀就这么两断
Слепая
любовь
и
любовь
к
себе
– трудно
совместить.
Придется
мне,
стиснув
зубы,
разрубить
этот
узел.
没法跟你轻轻松松假装卿卿我我只好放手
Не
могу
больше
притворяться,
что
между
нами
все
хорошо.
Остается
только
отпустить.
守护我的独家村
Защитить
свою
деревню
одиночества.
和你同做过的美梦发完
让我一个拥抱互相许过的夙愿
Наши
общие
мечты
развеялись,
как
дым.
Позволь
мне
напоследок
обнять
тебя,
исполнив
то,
о
чем
мы
мечтали.
任你毁我夸我自甘孤僻
都不要自尊心给折损
Ругай
меня,
хвали,
называй
одиночкой
– что
угодно,
только
не
заставляй
меня
поступаться
самоуважением.
请你圆滑的嘴脸
别拿幸福来规劝
И
прошу
тебя,
не
надо
этих
лицемерных
советов
о
счастье.
我跟你同床发梦
可惜语言再不相同
Мы
лежали
с
тобой
в
одной
постели,
мечтая,
но
на
разных
языках.
大概做人不想太委曲
都将要绝种
Наверное,
людям
не
хочется
быть
слишком
гибкими,
поэтому
они
и
вымирают.
我不屑为求相拥
可哑忍到心里裂缝
Я
не
унижаюсь
ради
любви,
но
молчу
до
тех
пор,
пока
сердце
не
разрывается
на
части.
若我所见不相同
独守一角青空
Если
я
вижу
все
иначе
– оставлю
за
собой
право
на
свой
уголок
неба.
我怕折腰你怕穷
彼此怎可折衷
Ты
боишься
бедности,
я
боюсь
прогнуться
– как
же
нам
найти
компромисс?
唯愿岁月静好
不好跟你安寝
情自然寿终
Хочу,
чтобы
жизнь
текла
спокойно.
Не
могу
делить
с
тобой
постель,
наши
чувства
умерли
естественной
смертью.
盲爱和自爱不易两全
让我忍痛一刀就这么两断
Слепая
любовь
и
любовь
к
себе
– трудно
совместить.
Придется
мне,
стиснув
зубы,
разрубить
этот
узел.
没法跟你轻轻松松假装卿卿我我只好放手
Не
могу
больше
притворяться,
что
между
нами
все
хорошо.
Остается
только
отпустить.
守护我的独家村
Защитить
свою
деревню
одиночества.
和你同做过的美梦发完
让我一个拥抱互相许过的夙愿
Наши
общие
мечты
развеялись,
как
дым.
Позволь
мне
напоследок
обнять
тебя,
исполнив
то,
о
чем
мы
мечтали.
任你毁我夸我自甘孤僻
都不要自尊心给折损
Ругай
меня,
хвали,
называй
одиночкой
– что
угодно,
только
не
заставляй
меня
поступаться
самоуважением.
请你圆滑的嘴脸
别拿幸福来规劝
И
прошу
тебя,
не
надо
этих
лицемерных
советов
о
счастье.
忘我和自我不易两全
让我忍痛一刀就这么两断
Забыть
себя
ради
тебя
– выше
моих
сил.
Придется
мне,
стиснув
зубы,
разрубить
этот
узел.
若世间爱拖得一天过得一天怕将底牌揭穿
Если
любовь
в
этом
мире
– лишь
видимость,
игра
на
время,
боясь
раскрыть
карты,
抵我怀着我独眠
То
лучше
я
останусь
спать
одна.
我亦很怕一心软
会将就得更辛酸
Боюсь,
что
смягчусь
и
мне
будет
еще
горше.
换到饱暖
失去自己一世不甘愿
Обрету
достаток,
но
потеряю
себя
– и
буду
жалеть
об
этом
всю
жизнь.
任你嘲笑孤僻也好偏激也好只会自诩清高也好
Пусть
ты
смеешься
надо
мной
– одиночкой,
странной,
высокомерной
– мне
все
равно.
好过纯净的嘴脸
被媚俗的唇扭转
Лучше
так,
чем
позволить
пошлости
исказить
мои
чистые
помыслы.
各走各路如试炼
不知你或我更安然
Мы
расстаемся,
как
будто
проходим
испытание.
Не
знаю,
кому
из
нас
будет
легче.
无悔未曾可将你改变
都不被你污染
Не
жалею,
что
не
смогла
тебя
изменить.
Так
и
останусь
незапятнанной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.