謝安琪 - 喪婆 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

喪婆 - 謝安琪Übersetzung ins Russische




喪婆
Безумная тетка
從前阿婆咁樣講過 踏實正途呢只得一種咁多
Раньше бабуля так говорила: Есть только один верный путь.
日後咪行歪走錯 唔係你呀實捱餓
В будущем не сходи с него, а то голодать будешь.
入學要做攞獎個 做事要做大公司
В школе нужно быть отличницей, работать в крупной компании.
談情要同公子喎 仲要身家夠多
Влюбляться только в богачей, и чтоб денег у них было побольше.
太過老套實在咪搞我 要我咁樣過有冇搞錯?
Слишком старомодно, не лезьте ко мне! Жить так это же бред!
*天生我係喪婆 風格太自我 飄忽本性專搞爆破
*Я прирожденная безумная тетка, слишком своевольна. Мой непостоянный характер только и делает, что взрывает все вокруг.
跟感覺做嘢多 方向冇定過 花款多變冇辦法揣摩
Делаю то, что чувствую, направления не имею, меняться могу не угадаешь.
總之咁大個好清楚 乜叫與錯 會收會放 無謂咁嚕嗦
В общем, я уже взрослая и понимаю, что хорошо, а что плохо. Умею и брать, и отпускать, нечего тут разглагольствовать.
好醜我負責孭起所有後果*
Хорошее или плохое за все последствия отвечаю сама.*
現在我係歌手一個
Сейчас я певица,
但係我話淨唱k歌有
но если я скажу, что пою только караоке,
(扮外國學鬼婆) 仲唱咁歌
(Изображает иностранный акцент) и еще вот такие песни,
試吓去玩實在冇乜錯 有錯最多咪從頭過
Попробовать что-то новое это нормально, ошибешься начнешь сначала.
天生我係喪婆 風格太自我 飄忽本性專搞爆破
Я прирожденная безумная тетка, слишком своевольна. Мой непостоянный характер только и делает, что взрывает все вокруг.
跟感覺做嘢多 方向冇定過 花款多變冇辦法揣摩
Делаю то, что чувствую, направления не имею, меняться могу не угадаешь.
總之咁大個好清楚 乜叫與錯 會收會放 無謂咁嚕嗦
В общем, я уже взрослая и понимаю, что хорошо, а что плохо. Умею и брать, и отпускать, нечего тут разглагольствовать.
好醜我負責孭起所有後果
Хорошее или плохое за все последствия отвечаю сама.
天生我係喪婆 風格太自我 飄忽本性專搞爆破
Я прирожденная безумная тетка, слишком своевольна. Мой непостоянный характер только и делает, что взрывает все вокруг.
跟感覺做嘢多 方向冇定過 花款多變冇辦法揣摩
Делаю то, что чувствую, направления не имею, меняться могу не угадаешь.
總之咁大個好清楚 乜叫與錯 會收會放 無謂咁嚕嗦
В общем, я уже взрослая и понимаю, что хорошо, а что плохо. Умею и брать, и отпускать, нечего тут разглагольствовать.
好醜我負責孭起所有後果
Хорошее или плохое за все последствия отвечаю сама.
天生我係喪婆 鍾意玩突破 癲dud本性即管笑我
Я прирожденная безумная тетка, люблю ломать стереотипы. Пусть смеются над моим безбашенным характером.
好feel我就有火 即興又過 招式多變確係樂趣多
Если чувствую драйв загораюсь, импровизирую на ходу. Мои приемы разнообразны, и это действительно весело.
家陣我亂唱呢首歌 點至算與錯 理得我 難道會死麼?
Сейчас я пою эту песню как попало. И что с того, правильно это или нет? Мне все равно, разве я от этого умру?
總之我負責孭起所有後果
В общем, я за все последствия отвечаю сама.





Autoren: Bo Xian Zhou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.