菲情歌 - 謝安琪Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨晚依稀的感觉梦到你
Прошлой
ночью,
словно
во
сне,
видела
тебя,
一起沙滩中嬉戏
Мы
играли
на
пляже,
差点可伸手将你全包庇
Я
почти
могла
обнять
тебя,
那钟声分开我与你
Но
звонок
разлучил
нас.
开始一天的工作像机器
Начала
свой
рабочий
день,
как
робот,
照顾弃婴极疲惫
Ухаживала
за
брошенными
детьми,
измученная,
须仔细地清理
Который
нужно
тщательно
убирать,
每一餐匆匆要处理
Каждый
прием
пищи
нужно
быстро
готовить,
到深宵才能停下喘一口气
Только
поздно
ночью
могу
перевести
дух,
浮生偷得想你
В
суете
жизни
краду
мысли
о
тебе,
和蔼亲切体贴入微
Добром,
ласковом
и
внимательном,
相隔数千里
За
тысячи
километров,
虚拟亲亲你
Виртуально
целую
тебя,
床铺中假装抱着你
В
постели
притворяюсь,
что
обнимаю
тебя,
明朝早不需告别你
Завтра
утром
не
нужно
прощаться
с
тобой.
丁方的空间给我来休憩
Квадратные
метры
комнаты
стали
моей
тюрьмой,
禁闭寄居极无味
Затворничество
безвкусно
и
тоскливо,
同屋的都沟通不到像空气
Соседи
по
комнате
- как
воздух,
не
могу
с
ними
общаться,
每一天堆积过怨气
Каждый
день
накапливается
обида,
皇后像成为良伴开解心理
Статуя
королевы
стала
моим
единственным
утешением,
沉郁中偷想你
В
унынии
тайком
думаю
о
тебе,
和蔼亲切体贴入微
Добром,
ласковом
и
внимательном,
相隔数千里
За
тысячи
километров,
虚拟亲亲你
Виртуально
целую
тебя,
床铺中假装抱着你
В
постели
притворяюсь,
что
обнимаю
тебя,
唯一肯听听我是你
Только
ты
готов
меня
выслушать.
容我偷偷想你
Позволь
мне
тайком
думать
о
тебе,
和蔼亲切体贴入微
Добром,
ласковом
и
внимательном,
相隔数千里
За
тысячи
километров,
虚拟亲亲你
Виртуально
целую
тебя,
床铺中假装抱着你
В
постели
притворяюсь,
что
обнимаю
тебя,
无休止的想你
Бесконечно
думаю
о
тебе,
宁可跟你跟你高飞
Лучше
бы
улететь
с
тобой,
飞到片福地
В
благословенный
край,
样样事亦优美
Где
все
прекрасно,
再不会再不会受气
Где
больше
не
буду
страдать,
那一天真可抱着你
В
тот
день,
когда
я
смогу
по-настоящему
обнять
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bo Xian Zhou
Album
Ksus2
Veröffentlichungsdatum
07-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.