Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨過天陰
Nach dem Regen kommt Sonnenschein
此刻相見
彷彿觸電
Jetzt,
da
wir
uns
sehen,
spüre
ich
einen
Schock
與你隔別後數年
Nach
Jahren
der
Trennung
von
dir
於知己婚禮盛宴
Auf
der
Hochzeit
eines
Freundes
湊巧碰到
如韓劇上演
Treffen
wir
uns
zufällig,
wie
in
einem
K-Drama
當天的臉
今天出現
Dein
Gesicht
von
damals
zeigt
sich
heute
似熟稔
但不安的友善
尤怪異
Vertraut,
doch
seltsam
freundlich,
so
befremdlich
閒聊後不知所措
兩雙手也在顫
Nach
dem
Smalltalk
stockend,
zitternde
Hände
大雨灑過後晴天
"Nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein"
是老生空話
旨在哄騙
Ist
nur
ein
Klischee,
um
zu
beschwichtigen
從上次吵架後不瞅不睬不見
Seit
unserem
Streit
nur
Schweigen,
kein
Blickkontakt
彼此關係急速擱淺
Unsere
Bindung
verblasste
so
schnell
若那天故事重演
Könnte
die
Geschichte
sich
wiederholen
讓惱火意氣沉澱
Würden
wir
den
Zorn
begraben
共你也許有幸較早以前
Vielleicht
hätten
wir
schon
viel
früher
已組織婚禮盛宴
Unsere
eigene
Hochzeit
gefeiert
想開口卻
諸多不便
Ich
will
sprechen,
doch
es
fällt
mir
schwer
怕尷尬又面對面
Diese
peinliche
Begegnung
zu
ertragen
不捨得扯遠視線
Kann
mich
kaum
losreißen
von
deinem
Blick
彷彿借此
同回味昨天
Als
würden
wir
gestern
nochmal
leben
轉載來自
魔鏡歌詞網
Quelle:
Mojim.com
可惜經過
光陰洗煉
Doch
die
Zeit
hat
uns
verändert
各自有自己的新發現
Jeder
ging
seinen
eigenen
Weg
兩心知
完場後終須分散
Wir
wissen
beide
- nach
diesem
Abend
也許不再遇見
Vielleicht
nie
wieder
sehen
大雨灑過後晴天
"Nach
dem
Regen
kommt
Sonnenschein"
是老生空話
旨在哄騙
Ist
nur
ein
Klischee,
um
zu
beschwichtigen
從上次吵架後不瞅不睬不見
Seit
unserem
Streit
nur
Schweigen,
kein
Blickkontakt
彼此關係急速擱淺
Unsere
Bindung
verblasste
so
schnell
若那天故事重演
Könnte
die
Geschichte
sich
wiederholen
讓惱火意氣沉澱
Würden
wir
den
Zorn
begraben
共你也許有幸較早以前
Vielleicht
hätten
wir
schon
viel
früher
已組織婚禮盛宴
Unsere
eigene
Hochzeit
gefeiert
沒有等雨後晴天
Hab
nicht
auf
Sonne
nach
Regen
gewartet
未撲熄心火
已話再見
Löschte
die
Glut
nicht,
sagte
nur
"Leb
wohl"
回望那天已埋下不可歸的線
Schon
damals
legten
wir
den
Grundstein
交織今日這種靦腆
Für
diese
seltsame
Befangenheit
若那天故事重演
Könnte
die
Geschichte
sich
wiederholen
暫放低意氣顏面
Würde
ich
Stolz
beiseitelegen
共你也許有幸會於晚年
Vielleicht
könnten
wir
im
Alter
dann
回憶分享這盛宴
Dieses
Fest
gemeinsam
nochmal
feiern
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bo Xian Zhou, Wei Xian Xu
Album
Slowness
Veröffentlichungsdatum
01-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.