Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因为爱所以爱 whyme 演唱会 李宇春
Weil Liebe, deshalb Liebe - WhyMe Konzert - Li Yuchun
游戏《穿越火线
》主题曲
Titellied
des
Spiels
《CrossFire》
喧嚣的城市里走南闯北
In
der
lauten
Stadt,
kreuz
und
quer
unterwegs,
沾满身上是一层厚厚的尘灰
bedeckt
mein
Körper
eine
dicke
Staubschicht.
奔波的脚步里
In
den
eiligen
Schritten,
寻找迷失的自己
我是谁
suche
ich
mein
verlorenes
Selbst.
Wer
bin
ich?
只有你才能体会
Nur
du
kannst
es
nachfühlen,
每一次穿越火线
jedes
Mal,
wenn
wir
die
Feuerlinie
durchqueren,
就像一对
视死如归
sind
wir
wie
ein
Paar,
bereit
zu
sterben.
一路上互相防卫
每一次总有机会
Unterwegs
verteidigen
wir
uns
gegenseitig,
jedes
Mal
gibt
es
die
Chance,
再喝一杯
出生入死
冲出重围
noch
ein
Glas
zu
trinken,
durch
Leben
und
Tod
zu
gehen,
die
Belagerung
zu
durchbrechen.
Get
Up,
如果无路可退
Steh
auf,
wenn
es
keinen
Rückzug
gibt!
Get
Up,
勇敢面对
Steh
auf,
stelle
dich
tapfer!
Get
Up,
绝不远走高飞
Steh
auf,
fliehe
niemals
weit
weg!
I
will
never
run
away
Ich
werde
niemals
weglaufen.
Wake
Up,
就算已经喝醉
Wach
auf,
auch
wenn
du
schon
betrunken
bist!
Wake
Up,
绝不崩溃
Wach
auf,
brich
niemals
zusammen!
Wake
Up,
没有一滴眼泪
Wach
auf,
keine
einzige
Träne!
还有谁
占领我们的堡垒
Wer
sonst
besetzt
unsere
Festung?
漆黑的世界里总有魔鬼
In
der
pechschwarzen
Welt
gibt
es
immer
Teufel,
四面埋伏着一些梦想的疲惫
von
allen
Seiten
lauert
die
Müdigkeit
der
Träume.
生命的夹缝里
In
den
Ritzen
des
Lebens,
掌握命运的指挥
哪是谁
das
Schicksal
fest
im
Griff
– wer
ist
das?
只有你才能体会
Nur
du
kannst
es
nachfühlen,
每一次穿越火线
jedes
Mal,
wenn
wir
die
Feuerlinie
durchqueren,
就像一对
视死如归
sind
wir
wie
ein
Paar,
bereit
zu
sterben.
一路上互相防卫
每一次总有机会
Unterwegs
verteidigen
wir
uns
gegenseitig,
jedes
Mal
gibt
es
die
Chance,
再喝一杯
出生入死
冲出重围
noch
ein
Glas
zu
trinken,
durch
Leben
und
Tod
zu
gehen,
die
Belagerung
zu
durchbrechen.
Get
Up,
如果无路可退
Steh
auf,
wenn
es
keinen
Rückzug
gibt!
Get
Up,
勇敢面对
Steh
auf,
stelle
dich
tapfer!
Get
Up,
绝不远走高飞
Steh
auf,
fliehe
niemals
weit
weg!
I
will
never
run
away
Ich
werde
niemals
weglaufen.
Wake
Up,
就算已经喝醉
Wach
auf,
auch
wenn
du
schon
betrunken
bist!
Wake
Up,
绝不崩溃
Wach
auf,
brich
niemals
zusammen!
Wake
Up,
没有一滴眼泪
Wach
auf,
keine
einzige
Träne!
还有谁
占领我们的堡垒
Wer
sonst
besetzt
unsere
Festung?
Get
Up,
如果无路可退
Steh
auf,
wenn
es
keinen
Rückzug
gibt!
Get
Up,
勇敢面对
Steh
auf,
stelle
dich
tapfer!
Get
Up,
绝不远走高飞
Steh
auf,
fliehe
niemals
weit
weg!
I
will
never
run
away
Ich
werde
niemals
weglaufen.
Wake
Up,
就算已经喝醉
Wach
auf,
auch
wenn
du
schon
betrunken
bist!
Wake
Up,
绝不崩溃
Wach
auf,
brich
niemals
zusammen!
Wake
Up,
没有一滴眼泪
Wach
auf,
keine
einzige
Träne!
头不回
忍受苦涩的滋味
Ohne
zurückzublicken,
ertrage
den
bitteren
Geschmack.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.