Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛最大 - 电影「救火英雄」主题曲
Love Is the Greatest - Title Song for the Film "Firefighters"
點解可以扮哂偉大
我要去呼嗌
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
cry
out
人類霸著地球太自大
每日盡情破壞
Humanity
is
too
arrogant
in
possessing
the
planet,
wantonly
destroying
it
點解可以扮哂偉大
我要去表態
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
express
my
position
沉默會令未來更腐壞
企硬立場
愛最大
Silence
will
lead
to
a
further
corrupting
of
the
future.
Take
a
firm
stance,
love
is
the
greatest
你有冇關心個世界依加發生緊既事
Do
you
care
about
what
is
going
on
in
the
world
now
你有冇擔心個未來又會唔會去正視
Are
you
worried
whether
or
not
the
future
will
be
faced
究竟幾時開始
人變得冷漠自私
Since
when
did
people
start
becoming
apathetic
and
selfish
淨係知
點樣追求名利易D
They
only
know
how
to
pursue
fame
and
fortune
簡簡單單
個世界一步一步被破壞
Moment
by
moment,
the
world
is
being
destroyed
in
simple
ways
科技將地域拉近人既隔膜擴大
Technology
brings
geographical
areas
closer
together
but
the
barriers
between
people
grow
further
apart
再咁
捕殺落去
好多動物已經冇哂
If
we
continue
to
hunt
this
way,
many
animals
will
no
longer
exist
人類既貪婪
繼續破壞大自然生態
The
greed
of
humanity
continues
to
destroy
the
ecosystem
of
nature
戰爭
種種衝突膚色暴力仇恨
War,
a
variety
of
conflicts,
skin
color,
violence,
hatred
饑荒天災地震仍然係到不斷發生
Famine,
natural
disasters,
earthquakes,
are
still
constantly
occurring
人類再係咁
地球唔歡迎我地
If
humanity
continues
like
this,
the
Earth
will
not
welcome
us
再係呢一到紮根
If
we
are
to
take
root
right
here
只有用愛
用愛去改變呢個世界
Love
is
all
that
is
needed,
to
use
love
to
change
this
world
我地再
去合力創造我地未來
Let
us
create
our
future
together
終可見
世界美好既一面
Only
then
can
we
see
the
beautiful
side
of
the
world
停止所有戰爭
用愛奉獻
Stop
all
wars,
use
love
to
give
點解可以扮哂偉大
我要去呼嗌
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
cry
out
人類霸著地球太自大
每日盡情破壞
Humanity
is
too
arrogant
in
possessing
the
planet,
wantonly
destroying
it
點解可以扮哂偉大
我要去表態
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
express
my
position
沉默會令未來更腐壞
企硬立場
愛最大
Silence
will
lead
to
a
further
corrupting
of
the
future.
Take
a
firm
stance,
love
is
the
greatest
大路康莊
一片屬於自己既地方
The
road
ahead
is
wide
open,
a
piece
of
space
for
one's
self
建設烏托邦
人人都生活得好健康
Constructing
the
utopia
where
everyone
lives
in
good
health
再置身天堂
極落世界永冇恐慌
Putting
ourselves
in
heaven
again,
the
world
below
can
never
cause
terror
再冇種族鬥爭
亦再冇饑荒
There
will
no
longer
be
any
racial
disputes,
no
more
famine
人人都主動互相幫忙坐低有傾有講
Everyone
helps
each
other
proactively.
Sitting
down
and
talking
with
each
other
日日都見到陽光天氣晴朗過晴朗
Sunshine
can
be
seen
every
day
and
the
weather
is
fair
未來充滿希望
你我携手開創
The
future
is
full
of
hope.
You
and
I
open
the
way
hand-in-hand
自由國度裡面
聲音更加大鳴大放
Within
the
free
nation,
their
voices
really
carry
請記住同一個世界
擁有同一個夢想
Please
remember,
in
the
same
world
we
share
the
same
dream
再同一片天空
吹住同一樣既涼風
Under
the
same
sky
again,
we
feel
the
same
breeze
吹雨打未怕
就算有太多變化
Let
the
wind
and
rain
come,
even
with
so
many
changes
硬杖一齊打
高欄我地一齊跨過去
We
overcome
every
obstacle
and
cross
the
hurdles
together
放低爭拗
冇必要再去比較
Let
go
of
our
arguments,
there
is
no
need
to
compare
ourselves
我只想同你地一齊向住目標不停咁哨
I
only
want
to
go
forward
with
you
toward
our
goal
終點係前面
夢想亦即將實現
The
finish
line
is
in
front
of
us,
and
our
dream
is
about
to
come
true
我睇見
烏托邦經已逐漸呈現眼前
I
can
see
the
utopia
gradually
appearing
before
my
eyes
點解可以扮哂偉大
我要去呼嗌
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
cry
out
人類霸著地球太自大
每日盡情破壞
Humanity
is
too
arrogant
in
possessing
the
planet,
wantonly
destroying
it
點解可以扮哂偉大
我要去表態
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
express
my
position
沉默會令未來更腐壞
企硬立場
愛最大
Silence
will
lead
to
a
further
corrupting
of
the
future.
Take
a
firm
stance,
love
is
the
greatest
想去嗌就起勢嗌
(想去嗌就起勢嗌)
If
you
want
to
shout,
then
shout
(If
you
want
to
shout,
then
shout)
我地陣容最浩大
(我地陣容最浩大)
Our
team
is
the
grandest
(Our
team
is
the
grandest)
想去嗌就起勢嗌
(想去嗌就起勢嗌)
If
you
want
to
shout,
then
shout
(If
you
want
to
shout,
then
shout)
我地熱情更盛大
(愛做後台我大晒)
Our
passion
is
even
greater
(I'm
awesome
in
the
back)
點解可以扮哂偉大
我要去呼嗌
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
cry
out
人類霸著地球太自大
每日盡情破壞
Humanity
is
too
arrogant
in
possessing
the
planet,
wantonly
destroying
it
點解可以扮哂偉大
我要去表態
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
express
my
position
沉默會令未來更腐壞
企硬立場
我大晒
Silence
will
lead
to
a
further
corrupting
of
the
future.
Take
a
firm
stance,
I'm
awesome
點解可以扮哂偉大
我要去呼嗌
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
cry
out
人類霸著地球太自大
每日盡情破壞
Humanity
is
too
arrogant
in
possessing
the
planet,
wantonly
destroying
it
點解可以扮哂偉大
我要去表態
Why
can
I
pretend
to
be
so
great,
that
I
must
express
my
position
沉默會令未來更腐壞
企硬立場
愛最大
Silence
will
lead
to
a
further
corrupting
of
the
future.
Take
a
firm
stance,
love
is
the
greatest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
愛最大
Veröffentlichungsdatum
28-11-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.