Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潜龙勿用(Reborn 演唱会)
Dragon in the Deep Don't Use (Reborn Concert)
贵重财物要好秘密你就藏在我身
Valuables
must
be
kept
secret
so
you
hide
in
my
body
用电话绳箍到颈背敏感
Use
a
phone
cord
to
strangle
your
sensitive
neck
你年年日日继续留下我指纹
Year
after
year,
day
after
day,
you
continue
to
leave
my
fingerprints
你别移动你好大尘快用肥皂擦身
Don't
move,
you're
so
dusty.
Use
soap
to
clean
your
body.
就像颈炼乖乖跟我贴紧
Like
a
necklace,
obediently
stick
close
to
me
我们明明蜜运宇宙唯独我二人
It's
clear
that
you
and
I
are
the
only
two
in
the
universe
给你精细的血管给你精美的五官
I
give
you
exquisite
blood
vessels
and
beautiful
features
不等于你须要公开搞试用
That
doesn't
mean
you
have
to
make
them
public
and
test
them
out
给你一柄手枪不要给你子弹
I
gave
you
a
gun,
but
no
bullets.
它会跟你缠绵地沟通
It
will
communicate
with
you
intimately
给你一对手不等于要拥呀拥
I
give
you
a
pair
of
hands,
but
it
doesn't
mean
you
should
hug
and
hug
不要拥抱拥到歇斯底里做到人人乐用
Don't
hug
until
you're
hysterical
and
everyone
uses
it
happily
这是承诺你懂不懂
This
is
a
promise.
Do
you
understand?
为何拿甜言蜜语印证你嘴巴有用
Why
do
you
use
sweet
nothings
to
prove
that
your
mouth
is
useful?
别以为长期陪着我会废掉嘴角武功
Don't
think
that
by
being
with
me
for
a
long
time,
you
will
lose
your
ability
to
speak
为何拿眉头额角印证你美色有用
Why
do
you
use
your
brow
and
forehead
to
prove
that
your
beauty
is
useful?
记住潜龙勿用这样玄妙你懂不懂
Remember,
dragon
in
the
deep
don't
use.
Do
you
understand
this
mystery?
你像财物要守秘密你就藏在我心
You're
like
a
valuable
that
must
be
kept
secret,
so
you
hide
in
my
heart
用甚么双手双脚找你新生
With
what
hands
and
feet
do
you
seek
your
rebirth?
以后闲人就勿近以后宁愿你不是人
Keep
strangers
away
from
now
on.
From
now
on,
I'd
rather
you
weren't
human
给你精细的血管给你精美的五官
I
give
you
exquisite
blood
vessels
and
beautiful
features
偏要给你给你一颗心跃动
But
I
insist
on
giving
you
a
beating
heart
给你一柄手枪给你一发子弹
I
give
you
a
gun
and
a
bullet
不等于要放进谁的胸
That
doesn't
mean
you
have
to
put
it
in
someone's
chest
给你一对手偏要给你拥呀拥
I
give
you
a
pair
of
hands,
but
I
insist
on
giving
you
hugs
and
hugs
所以抵你抵你歇斯底里誓要人人乐用
So
I'll
resist
you,
resist
you,
hysterically,
and
make
everyone
use
it
happily
有用无用你懂不懂
Useful
or
not,
do
you
understand?
为何拿甜言蜜语印证你嘴巴有用
Why
do
you
use
sweet
nothings
to
prove
that
your
mouth
is
useful?
别以为长期陪着我会废掉嘴角武功
Don't
think
that
by
being
with
me
for
a
long
time,
you
will
lose
your
ability
to
speak
为何拿眉头额角印证你美色有用
Why
do
you
use
your
brow
and
forehead
to
prove
that
your
beauty
is
useful?
记住潜龙勿用这样玄妙你懂不懂
Remember,
dragon
in
the
deep
don't
use.
Do
you
understand
this
mystery?
给你精细的血管给你精美的五官
I
give
you
exquisite
blood
vessels
and
beautiful
features
不等于你须要公开搞试用
That
doesn't
mean
you
have
to
make
them
public
and
test
them
out
给你一柄手枪不要给你子弹
I
gave
you
a
gun,
but
no
bullets.
它会跟你缠绵地沟通
It
will
communicate
with
you
intimately
给你一对手偏要给你拥呀拥
I
give
you
a
pair
of
hands,
but
I
insist
on
giving
you
hugs
and
hugs
所以抵你抵你歇斯底里誓要人人乐用
So
I'll
resist
you,
resist
you,
hysterically,
and
make
everyone
use
it
happily
有用无用你懂不懂
Useful
or
not,
do
you
understand?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.