点歌 - 謝霆鋒Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
点歌-了解
Song
Request
- Understand
过了午夜的城市里
In
the
city
after
midnight
有些大楼依然灯火通明
Some
buildings
are
still
brightly
lit
打开车上的收音机
Turn
on
the
car
radio
播著别人点的复杂心情
Playing
someone
else's
complex
mood
是否你也在收听
和我一样就一个人
Are
you
also
listening,
alone
like
me
没关系
这是DJ今晚要说的主题
It
doesn't
matter,
this
is
the
theme
the
DJ
wants
to
talk
about
tonight
拖了太久的我和你
You
and
I,
who
have
dragged
on
for
too
long
到了最后还是各分东西
In
the
end,
we
still
went
our
separate
ways
没有一首歌说得清
No
song
can
explain
一个可以让我懂的原因
A
reason
that
I
can
understand
也只好怪罪个性
或将问题丢给命运
I
can
only
blame
personality
or
blame
fate
点几首流行的歌
解释流行的无情
Order
a
few
popular
songs
to
explain
the
heartlessness
of
popularity
我点一首歌
别太悲伤的
I
order
a
song,
nothing
too
sad
再点一首歌
别太快乐的
Then
order
another
song,
nothing
too
happy
我还需要哽咽的歌声抚慰伤口
I
still
need
the
choked-up
singing
voice
to
soothe
the
wounds
代替你放开的手
Instead
of
your
letting
go
hand
拖了太久的我和你
You
and
I,
who
have
dragged
on
for
too
long
到了最后还是各分东西
In
the
end,
we
still
went
our
separate
ways
没有一首歌说得清
No
song
can
explain
一个可以让我懂的原因
A
reason
that
I
can
understand
也只好怪罪个性
或将问题丢给命运
I
can
only
blame
personality
or
blame
fate
点几首流行的歌
解释流行的无情
Order
a
few
popular
songs
to
explain
the
heartlessness
of
popularity
我点一首歌
别太悲伤的
I
order
a
song,
nothing
too
sad
再点一首歌
别太快乐的
Then
order
another
song,
nothing
too
happy
我还需要哽咽的歌声抚慰伤口
I
still
need
the
choked-up
singing
voice
to
soothe
the
wounds
代替你放开的手
Instead
of
your
letting
go
hand
我点一首歌
不要对唱的
I
order
a
song,
not
a
duet
那些幸福对现在的我有一点过重
That
kind
of
happiness
is
a
little
too
much
for
me
now
最后一首歌
不要熟悉的
The
last
song,
not
something
familiar
尤其是你偏爱的一些缠绵悱恻
Especially
those
lingering
and
tender
songs
you
love
那些对我太刺耳
Those
are
too
harsh
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ming-you Xie, Nicholas Tse
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.