譚詠麟 & 李克勤 - 愛不釋手 (Live In Hong Kong, 2013) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

愛不釋手 (Live In Hong Kong, 2013) - 李克勤 , 譚詠麟 Übersetzung ins Russische




愛不釋手 (Live In Hong Kong, 2013)
Не отпускаю руки (Live In Hong Kong, 2013)
同學與我 臨別互相揮手
С одноклассниками прощались, махали друг другу руками,
當時天真相信 友誼畢了業後更倚重
Тогда наивно верили, что дружба после выпуска станет еще крепче.
然後某某 臨別海關揮手 一場相識 一番相送
Потом с кем-то прощался на таможне, махал рукой, мимолетное знакомство, недолгие проводы.
但往後 沒踫頭 從不通訊
Но после мы не встречались, не общались.
然後湊巧與你能夠手牽手 誰又會知我們有多久
А потом, по счастливой случайности, я смог держать тебя за руку. Кто знает, как долго это продлится?
誰亦明白火花多猛烈 始終燒不到這世界盡頭
Все понимают, какой яркой может быть искра, но она не сможет гореть вечно.
但我未意會這麼快 便行近分手的門口
Но я не думал, что так быстро мы окажемся на пороге расставания.
若抱在臂內也不夠 承諾又哪有力去守
Если даже объятий недостаточно, то как удержать обещания?
如難忍手 無法廝守 寧願握手 別要揮手
Если не могу удержать твою руку, если не можем быть вместе, я лучше пожму твою руку, чем буду махать на прощание.
預了拖得你手 便要分得了手
Был готов к тому, что, взяв тебя за руку, придется ее отпустить.
難道不知道你慣於墮入愛河
Разве я не знал, что ты привыкла влюбляться?
而喜歡被騙的我 曾誤信我對你估錯
А я, любящий быть обманутым, ошибочно полагал, что неверно тебя оценил.
#從前相愛 漸變相處 然後縮手 然後變生疏
#Раньше мы любили, потом просто были вместе, потом отстранились, потом стали чужими.
從前不只你懂得說一聲你好
Раньше не только ты умела сказать "привет",
但等不到一個再見會重遇過 #
Но, не дождавшись "пока", мы больше не встретимся. #
常在我的世界和你手牽手 誰又會知我們有多久
Часто в моем мире я держу тебя за руку. Кто знает, как долго это продлится?
誰亦明白火花終有日耗盡 但為何霎眼停了手 repeat #
Все понимают, что искра когда-нибудь погаснет, но почему так быстро мы отпустили руки? repeat #
人人也會 臨別互相揮手 感情多麼親厚
Все прощаются, машут друг другу руками, какими бы близкими ни были отношения.
縱不知以後 也記得以前 留住舊朋友 靠這對手還未夠
Даже если не знаем, что будет потом, мы помним прошлое. Чтобы сохранить старых друзей, недостаточно просто пожать руки.





Autoren: hui yang chen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.