譚詠麟 - Ai Nian - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ai Nian - 譚詠麟Übersetzung ins Englische




Ai Nian
Ai Nian
每每失落也是空
Every time I feel lost and empty
我卻信依然仍未過去
I believe that it's not over yet
千遍記憶流星一般閃過
A thousand memories flash by like shooting stars
刻骨銘心情心中減不退
The pain in my heart never fades
再見總是永沒止
We meet again and again, it never seems to end
至愛通道誰人共進退
Who will walk with me down the path of love
轉眼間狂風一般洗去
In the blink of an eye, it's all washed away by the storm
一再想應該開始過
I keep thinking that I should move on
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
亮著我真心 始終不怕傷感
I shine with my sincerity, never afraid of sorrow
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
若是你真心 始終我會漸近
If you are sincere, I will always come closer
再見總是永沒止
We meet again and again, it never seems to end
至愛通道誰人共進退
Who will walk with me down the path of love
轉眼間狂風一般洗去
In the blink of an eye, it's all washed away by the storm
一再想應該開始過
I keep thinking that I should move on
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
亮著我真心 始終不怕傷感
I shine with my sincerity, never afraid of sorrow
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
若是你真心 始終我會漸近
If you are sincere, I will always come closer
不休的心願你我拉近
My endless wish is to draw you near
誰能改變愛的真
Who can change the truth of love
情感的風聲偏吹遍了
The winds of emotion blow freely
誰能擊破愛的心
Who can break the heart of love
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
亮著我真心 始終不怕傷感
I shine with my sincerity, never afraid of sorrow
愛念重生 盡獻出心中愛一份
Love is reborn, I give my heart completely
若是你真心 始終我會漸近
If you are sincere, I will always come closer
始終我會漸近
I will always come closer





Autoren: Guo Xi Zhang, John Laudon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.