Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ling Chen Yi Wen - Live in Hong Kong/2010
Ling Chen Yi Wen - Live in Hong Kong/2010
明月夜
沉靜夜
Moonlit
night,
quiet
night
地面怎麼顯得傾斜
The
ground
seems
to
tilt
斜向你使我向你走去
Tilting
towards
you,
making
me
walk
towards
you
再訪當初深愛者
Revisiting
the
person
I
once
loved
deeply
重聚夜
流淚夜
Reunion
night,
teary
night
面對呼呼北風荒野
Facing
the
howling
north
wind
in
the
wilderness
你説你今天愛已失去
You
said
that
you
have
lost
your
love
today
昨天即使傷我心
棲身盼我暫借
Even
though
you
hurt
me
yesterday,
you
hope
to
temporarily
stay
with
me
我看着舊情人
茫然無奈地説
I
look
at
my
old
lover,
feeling
lost
and
helpless
我心已屬別人
喔
My
heart
already
belongs
to
someone
else,
oh
看你默默弄長裙
抬頭垂淚地説
I
watch
you
silently
fix
your
long
skirt,
looking
up
with
tears
in
your
eyes
叫我無謂擔心
Telling
me
not
to
worry
一息間
相擁一吻
In
a
breath,
we
embrace
and
kiss
含淚説再見
最後在凌晨
Saying
goodbye
with
tears,
finally
at
dawn
一息間
深深一吻
In
a
breath,
a
deep
kiss
忘掉昨日我恨你
凝望背後你淌有淚印
Forgetting
how
I
hated
you
yesterday,
I
gaze
at
your
back
and
see
tears
on
your
face
凝望背後你淌有淚印
Gazing
at
your
back
and
seeing
tears
on
your
face
重聚夜
流淚夜
Reunion
night,
teary
night
面對呼呼北風荒野
Facing
the
howling
north
wind
in
the
wilderness
你説你今天愛已失去
You
said
that
you
have
lost
your
love
today
昨天即使傷我心
棲身盼我暫借
Even
though
you
hurt
me
yesterday,
you
hope
to
temporarily
stay
with
me
我看着舊情人
茫然無奈地説
I
look
at
my
old
lover,
feeling
lost
and
helpless
我心已屬別人
喔
My
heart
already
belongs
to
someone
else,
oh
看你默默弄長裙
抬頭垂淚地説
I
watch
you
silently
fix
your
long
skirt,
looking
up
with
tears
in
your
eyes
叫我無謂擔心
Telling
me
not
to
worry
一息間
相擁一吻
In
a
breath,
we
embrace
and
kiss
含淚説再見
最後在凌晨
Saying
goodbye
with
tears,
finally
at
dawn
一息間
深深一吻
In
a
breath,
a
deep
kiss
忘掉昨日我恨你
凝望背後你淌有淚印
Forgetting
how
I
hated
you
yesterday,
I
gaze
at
your
back
and
see
tears
on
your
face
一息間
相擁一吻
In
a
breath,
we
embrace
and
kiss
含淚説再見
最後在凌晨
Saying
goodbye
with
tears,
finally
at
dawn
一息間
深深一吻
In
a
breath,
a
deep
kiss
忘掉昨日我恨你
懷念最後帶淚那一吻
Forgetting
how
I
hated
you
yesterday,
remembering
that
last
teary
kiss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hidemi Yamamoto, Wing Keung Lo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.