譚詠麟 - Xiao Feng Bo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Xiao Feng Bo - 譚詠麟Übersetzung ins Englische




Xiao Feng Bo
Xiao Feng Bo
如讓你看見這痛苦中的我
If you saw me in this pain,
誰願再掀起小風波
Who would want to stir up another storm?
其實我與你好知心好清楚
Actually, you and I know each other very well and clearly,
但偏去製造苦楚
But we still go ahead and create suffering.
還願看看你看你想不想我
I still want to see if you miss me,
還願看你心可苦楚
I still want to see if you're in pain.
其實你也痛彼此一般的多
Actually, you are as hurt as I am,
問可有快樂分給我
Can you share some happiness with me?
今天憶當初 我只愛你一個
Today I remember the past, I only loved you
心裏有句說話 要對你說清楚
My heart has something to say, I want to make it clear to you.
可否息風波 你對我已不錯
Can we calm the storm? You have been good to me.
心裏也暗暗認 我也有一點點錯
I also secretly admit that I was a little wrong.
還願你再約我到公園等我
I hope you can ask to meet me in the park again,
忘掉了往昔開始過
Let's forget the past and start over.
其實我共你好知心好清楚
Actually, you and I know each other very well and clearly,
願此際你在想我
I hope you're thinking of me now.
其實我與你過往真開心過
Actually, you and I have had some really happy times in the past.
留住那笑聲於心窩
Let's hold on to that laughter in our hearts.
其實我共你早交出心一顆
Actually, you and I have long ago given our hearts to each other.
應該帶笑入愛河 共墮愛河
We should walk into the river of love with a smile and fall into the river of love together.
今天憶當初 我只愛你一個
Today I remember the past, I only loved you
心裏有句說話 要對你說清楚
My heart has something to say, I want to make it clear to you.
可否息風波 你對我已不錯
Can we calm the storm? You have been good to me.
心裏也暗暗認 我也有一點點錯
I also secretly admit that I was a little wrong.
但願大家言和
I hope we can make peace.
你與我都有點錯
You and I are both a little wrong.
但願大家言和
I hope we can make peace,
再與你相唱和
Sing together with you again.
今天憶當初 我只愛你一個
Today I remember the past, I only loved you
心裏有句說話 要對你說清楚
My heart has something to say, I want to make it clear to you.
可否息風波 你對我已不錯
Can we calm the storm? You have been good to me.
心裏也暗暗認 我也有點錯
I also secretly admit that I was a little wrong.
今天憶當初 我只愛你一個
Today I remember the past, I only loved you
心裏有句說話 要對你說清楚
My heart has something to say, I want to make it clear to you.
可否息風波 你對我已不錯
Can we calm the storm? You have been good to me.
心裏也暗暗認 我也有點錯
I also secretly admit that I was a little wrong.





Autoren: Kok Cheng, Clive Davis, Graham Russell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.