Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不应再犹疑
Не должен больше сомневаться
盼驱走你那迟疑
Хочу
прогнать
твои
сомненья,
愿银河星星一再涌现
Пусть
звёзды
в
Млечном
Пути
возникают
вновь
и
вновь,
积聚成桥达到月儿
Соберутся
в
мост,
достигнув
луны,
望你永远
在我身边伴
Хочу,
чтоб
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
抛开牵挂与从前
Оставь
заботы
и
прошлое,
愿离群双双山里居住
Хочу,
чтобы
мы
вдвоем
жили
в
горах,
免谣言像火灼伤了
Вдали
от
сплетен,
что
жгут,
как
огонь,
当天不应将那份爱
Тогда
я
не
должен
был
отвергать
эту
любовь,
当做无稽更坚拒门外
Считать
её
бредом
и
не
пускать
к
себе.
但那天开始感觉其实你
Но
с
того
дня
я
чувствую,
что
ты
已停留在心中深深处
Поселилась
в
моем
сердце,
глубоко
внутри.
若你已领会我心中事
Если
ты
поняла,
что
у
меня
на
душе,
应该不再会犹疑
Я
не
должен
больше
сомневаться.
望从头开始不再孤独
Хочу
начать
всё
сначала,
без
одиночества,
结伴同渡过此一世
Вместе
пройти
весь
этот
путь.
当天应珍惜那份爱
Тогда
я
должен
был
ценить
эту
любовь,
却淡然相送他到门外
А
я
равнодушно
проводил
тебя
за
дверь.
但那天开始我实明白到
Но
с
того
дня
я
понял,
что
на
самом
деле
我实情是真的需要你
Мне
действительно
нужна
ты.
若你已领会我心中事
Если
ты
поняла,
что
у
меня
на
душе,
应该不再会犹疑
Я
не
должен
больше
сомневаться.
望从头开始不再孤独
Хочу
начать
всё
сначала,
без
одиночества,
结伴同渡过此一世
Вместе
пройти
весь
этот
путь.
若未能终生跟你相伴
Если
не
суждено
провести
с
тобой
всю
жизнь,
我亦随着风飘走去
Я
улечу
вместе
с
ветром.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.