譚詠麟 - 不必說廢話 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

不必說廢話 - 譚詠麟Übersetzung ins Russische




不必說廢話
Не нужно лишних слов
美丽而任性
Красива и своевольна,
不羁爱即兴
Свободолюбива и импульсивна,
一双只懂得说谎的眼睛
В глазах твоих лишь ложь читаю,
我并无罪证
Я не виновен,
只相信感应
Чутью доверяю,
一举手一转睛 都已将事实确认
Один твой взгляд, одно движенье и правда предо мной.
终于会清醒 我思痛但尚未曾痛定
Наконец прозрел я, боль терзает, но еще не до конца,
别要假惺惺 加点痛哭声
Не нужно фальши, слез добавь немного,
如何抱歉 我也不愿听
Твои извинения мне не нужны,
其实是不必要不必要不必要 多说废话
На самом деле не нужно, не нужно, не нужно лишних слов,
仍然是不知错不知错不知错 在演戏吧
Ты всё ещё не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь своей вины, играешь роль,
低估我始终放不下
Недооценила, что я не могу тебя забыть,
不敢去漫骂或痛骂
Ругать тебя не смею,
完全是不必要不必要不必要 搞出笑话
Совершенно не нужно, не нужно, не нужно устраивать этот фарс,
仍然是不知错不知错不知错 在讲废话
Ты всё ещё не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь своей вины, говоришь ерунду,
怎么要委曲我之下
Зачем унижать меня,
不管笑或是掉眼泪都要是假
Улыбка и слёзы твои всё ложь,
背叛如绝症
Предательство как смертельный недуг,
怎可以适应
Как с ним смириться?
举不起的一对手 怎破冰
Руки мои опускаются, как растопить этот лёд?
你别援助我
Не нужно мне помогать,
只因我心领
Я всё понимаю,
终于会清醒 我思痛但尚未曾痛定
Наконец прозрел я, боль терзает, но еще не до конца,
别要假惺惺 加点痛哭声
Не нужно фальши, слез добавь немного,
如何抱歉 我也不愿听
Твои извинения мне не нужны,
其实是不必要不必要不必要 多说废话
На самом деле не нужно, не нужно, не нужно лишних слов,
仍然是不知错不知错不知错 在演戏吧
Ты всё ещё не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь своей вины, играешь роль,
低估我始终放不下
Недооценила, что я не могу тебя забыть,
不敢去漫骂或痛骂
Ругать тебя не смею,
完全是不必要不必要不必要 搞出笑话
Совершенно не нужно, не нужно, не нужно устраивать этот фарс,
仍然是不知错不知错不知错 在讲废话
Ты всё ещё не понимаешь, не понимаешь, не понимаешь своей вины, говоришь ерунду,
怎么要委曲我之下
Зачем унижать меня,
不管笑或是掉眼泪都要是假
Улыбка и слёзы твои всё ложь,





Autoren: Sheung Tak Hui, Su Chun Lee, Tien Kin Lau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.