Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
繁榮鬧市
人近個心不接近
Belebte
Stadt,
Menschen
nah,
doch
Herzen
fern
人常在笑
誰又笑得真
Alle
lächeln,
doch
wer
lacht
wahrhaftig?
人又似天天去等
Es
scheint,
man
wartet
Tag
für
Tag
夢想總不會近
Während
Träume
nie
näher
rücken
人漸老
那希望變造遺憾
Mit
dem
Alter
wird
Hoffnung
zu
Bedauern
繁榮暫借
難望遠景只看近
Borgener
Wohlstand,
keine
Aussicht
in
die
Ferne
浮華暫借
難望會生根
Geliehener
Prunk,
kann
keine
Wurzeln
schlagen
誰願意想得太深
Wer
will
schon
zu
tief
hineindenken?
但這心早烙下印
Doch
längst
ist's
Herz
gezeichnet
毋問我
每分力
是為誰贈
Frag
nicht,
wem
jede
Kraft
gewidmet
ist
這是片
暫借的快樂遮不了恨
Dies
ist
geliehenes
Glück,
es
deckt
den
Schmerz
nicht
zu
這是個
暫借的美夢生不了根
Dies
ist
ein
borgener
Traum,
er
schlägt
nie
Wurzeln
繁榮現象又似路人
Prunkvolle
Bilder
zieh'n
vorbei
在你身邊不顧地過
Wie
Fremde,
die
an
dir
vorübereilen
誰為你
誰為我
我不禁問
Für
wen
du?
Für
mich?
Ich
frage
mich
繁榮鬧市
人近個心不接近
Belebte
Stadt,
Menschen
nah,
doch
Herzen
fern
人常在笑
誰又笑得真
Alle
lächeln,
doch
wer
lacht
wahrhaftig?
人又似天天去等
Es
scheint,
man
wartet
Tag
für
Tag
夢想總不會近
Während
Träume
nie
näher
rücken
人漸老
那希望變造遺憾
Mit
dem
Alter
wird
Hoffnung
zu
Bedauern
這是片
暫借的快樂遮不了恨
Dies
ist
geliehenes
Glück,
es
deckt
den
Schmerz
nicht
zu
這是個
暫借的美夢生不了根
Dies
ist
ein
borgener
Traum,
er
schlägt
nie
Wurzeln
繁榮現象又似路人
Prunkvolle
Bilder
zieh'n
vorbei
在你身邊不顧地過
Wie
Fremde,
die
an
dir
vorübereilen
誰為你
誰為我
我不禁問
Für
wen
du?
Für
mich?
Ich
frage
mich
繁榮暫借
難望遠景只看近
Borgener
Wohlstand,
keine
Aussicht
in
die
Ferne
浮華暫借
難望會生根
Geliehener
Prunk,
kann
keine
Wurzeln
schlagen
誰願意想得太深
Wer
will
schon
zu
tief
hineindenken?
但這心早烙下印
Doch
längst
ist's
Herz
gezeichnet
毋問我
每分力
是為誰贈
Frag
nicht,
wem
jede
Kraft
gewidmet
ist
毋問我
每分力
是為誰贈
Frag
nicht,
wem
jede
Kraft
gewidmet
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cheng Kok Kong, Pang Kuen Sun
Album
溫拿三合一珍藏集
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.