譚詠麟 - 情若家一線差 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

情若家一線差 - 譚詠麟Übersetzung ins Russische




情若家一線差
Если любовь – тонкая грань
和你鬥不休情形甚荒謬
Бесконечно бороться с тобой какой абсурд!
雙方都固執令一個世上兩種地球
Оба упрямы, будто два разных мира создали.
同好勝不休從無互遷就
Любим побеждать, не уступая друг другу,
為贏一口氣最後還分手
Ради горстки слов в итоге расстались.
這是勝利了或是傻透
Это победа или полное безумие?
捨不得分不開可惜偏要面子
Не хочется расставаться, но проклятая гордость...
把彼此輕輕放走
Мы отпустили друг друга,
各自各內疚面目漸憔悴
Мучаемся чувством вины, лица наши бледнеют.
各暗盼復合
Втайне надеемся на примирение,
無奈怕嘲笑沒法開口
Но боимся насмешек, не можем произнести ни слова.
不想見曾是愛伴變冤家
Не хочу видеть, как любовь превращается во вражду,
情話彷彿風涼話
Ласковые слова теперь как упрёки.
暫原諒我吧定全力去改
Прости меня, прошу, я постараюсь измениться.
分開方知道不化
Только расставшись, понял, как это тяжело.
一心要嬴但最後變輸家
Хотел выиграть, но в итоге проиграл.
其實心中千重話
В моем сердце столько несказанного...
別離別我吧大門為你開
Не покидай меня, дверь для тебя открыта.
一起開始過好嗎牽牽掛掛
Давай начнем все сначала? Я так по тебе скучаю.
忘記你不得情形甚荒謬
Не могу тебя забыть какой абсурд!
所得不夠失獨居這世上太多自由
В одиночестве слишком много свободы, а счастья мало.
無再要擔心誰人感受
Не нужно больше думать о чьих-то чувствах,
自己歡喜那容人多口
Делаю, что хочу, не слушая никого.
這是勝利了或是傻透
Это победа или полное безумие?
捨不得分不開可惜偏要面子
Не хочется расставаться, но проклятая гордость...
把彼此輕輕放走
Мы отпустили друг друга,
各自各內疚面目漸憔悴
Мучаемся чувством вины, лица наши бледнеют.
各暗盼復合
Втайне надеемся на примирение,
無奈怕嘲笑沒法開口
Но боимся насмешек, не можем произнести ни слова.
不想見曾是愛伴變冤家
Не хочу видеть, как любовь превращается во вражду,
情話彷彿風涼話
Ласковые слова теперь как упрёки.
暫原諒我吧定全力去改
Прости меня, прошу, я постараюсь измениться.
分開方知道不化
Только расставшись, понял, как это тяжело.
一心要嬴但最後變輸家
Хотел выиграть, но в итоге проиграл.
其實心中千重話
В моем сердце столько несказанного...
別離別我吧大門為你開
Не покидай меня, дверь для тебя открыта.
一起開始過好嗎牽牽掛掛
Давай начнем все сначала? Я так по тебе скучаю.
曾是愛伴變冤家
Любовь превратилась во вражду,
情話彷彿風涼話
Ласковые слова теперь как упрёки.
暫原諒我吧定全力去改
Прости меня, прошу, я постараюсь измениться.
分開方知道不化
Только расставшись, понял, как это тяжело.
一心要嬴但最後變輸家
Хотел выиграть, но в итоге проиграл.
其實心中千重話
В моем сердце столько несказанного...
別離別我吧大門為你開
Не покидай меня, дверь для тебя открыта.
一起開始過好嗎牽牽掛掛
Давай начнем все сначала? Я так по тебе скучаю.





Autoren: Zhi Hao Chen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.