Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有淚不輕流
Слёзы не текут легко
缓缓抬头
盈笑意的脸
Медленно
поднимаю
взгляд,
на
лице
улыбка
离开沾湿的双手
Отпускаю
твои
влажные
руки
我过去告诉我只许欢笑
Я
говорил
себе,
что
позволено
только
смеяться
不懂哭了已多久
Не
знаю,
как
долго
уже
плачу
我看见你才会相信
Только
увидев
тебя,
я
поверил,
开心总会有
Что
счастье
все
же
существует
谁人能将一切拥有
Кто
может
обладать
всем
на
свете?
梦想中轻吻你的手
В
мечтах
я
нежно
целую
твою
руку
何以你我等到见面时候
Почему,
когда
мы
наконец
встретились,
而不懂怎开口
Я
не
знаю,
как
начать
говорить?
有那个好汉轻易流泪
Какой
мужчина
станет
легко
проливать
слёзы?
潺潺而流没法收
Они
текут
ручьем,
и
их
не
остановить
曾强忍不可以流不可以流
Я
сдерживался,
не
мог
плакать,
не
должен
был
плакать
不必要朋友担忧
Не
хотел,
чтобы
друзья
волновались
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
моих
печаль,
我在心中有泪流
В
сердце
моем
текут
слёзы
不可以说出口
Но
я
не
могу
сказать
об
этом
再次见你才会相信
Только
вновь
увидев
тебя,
я
поверил,
一生给占有
Что
ты
можешь
принадлежать
мне
всю
жизнь
难逃情感
因你哭了
Не
могу
избежать
чувств,
из-за
тебя
я
плачу
终于触痛了伤口
Наконец-то
боль
коснулась
раны
何以你我等到见面时候
Почему,
когда
мы
наконец
встретились,
而不懂怎开口
Я
не
знаю,
как
начать
говорить?
有那个好汉轻易流泪
Какой
мужчина
станет
легко
проливать
слёзы?
潺潺而流没法收
Они
текут
ручьем,
и
их
не
остановить
曾强忍不可以流不可以流
Я
сдерживался,
не
мог
плакать,
не
должен
был
плакать
不必要朋友担忧
Не
хотел,
чтобы
друзья
волновались
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
моих
печаль,
我在心中有泪流
В
сердце
моем
текут
слёзы
不可以说出口
Но
я
не
могу
сказать
об
этом
曾强忍不可以流不可以流
Я
сдерживался,
не
мог
плакать,
не
должен
был
плакать
不必要朋友担忧
Не
хотел,
чтобы
друзья
волновались
眼中即使有愁
Даже
если
в
глазах
моих
печаль,
我在心中有泪流
В
сердце
моем
текут
слёзы
不可以说出口
Но
я
не
могу
сказать
об
этом
编辑人:
Jason
Редактор:
Jason
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kim Wo Jolland Chan, Ronald Walter Korb
Album
復黑王: 情人
Veröffentlichungsdatum
12-02-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.