譚詠麟 - 滔滔千里心(LIVE) - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

滔滔千里心(LIVE) - Live - 譚詠麟Übersetzung ins Englische




滔滔千里心(LIVE) - Live
Flowing Thousands of Miles Away (LIVE) - Live
编辑人:朴德顺
Editor: Park Deok-sun
滔滔千里 淹天地
Thousands and thousands of miles, the heavens flow to the ground
痛惜苍生不幸
We lament the suffering of living beings
筋竭力疲
Muscles and strength exhausted
家不再家 生不可再生
Home is no longer a home, life cannot be reborn
留低只有伤悲
Leaving only grief
滔滔里 假使一个是我
Thousands and thousands of miles, if one is me
问我怎么过
How would I live?
滔滔里 假使一个是你
Thousands and thousands of miles, if one is you
你怎去渡过
How would you cross over?
PolyGram Music @1992
PolyGram Music @1992
伸出手相救 盼相助
Reach out to help, hope for help
用你热诚心窝
Use the warmth of your heart
赶走痛苦折磨OH
Drive away the agony of suffering, OH
一起去帮一起去助
Let's help together, let's help together
同声高唱这歌
Sing this song in unison
滔滔里 一起跨过步过
Thousands and thousands of miles, let's cross and stride together
愿有你跟我
I hope you and I
滔滔里 一起跨过步过
Thousands and thousands of miles, let's cross and stride together
痛苦会渡过
The suffering will pass
滔滔里一起跨过步过 愿有你跟我
Thousands and thousands of miles, let's cross and stride together. I hope you and I
暴潮里 愿同步一起跨过
In the storm surge, may we cross together in unison
伸出手去拖
Reach out your hand to pull
PolyGram Music
PolyGram Music





Autoren: paul simon, li mou zhou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.