Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滔滔千里心(LIVE) - Live
Flowing Thousands of Miles Away (LIVE) - Live
编辑人:朴德顺
Editor:
Park
Deok-sun
滔滔千里
淹天地
Thousands
and
thousands
of
miles,
the
heavens
flow
to
the
ground
痛惜苍生不幸
We
lament
the
suffering
of
living
beings
筋竭力疲
Muscles
and
strength
exhausted
家不再家
生不可再生
Home
is
no
longer
a
home,
life
cannot
be
reborn
留低只有伤悲
Leaving
only
grief
滔滔里
假使一个是我
Thousands
and
thousands
of
miles,
if
one
is
me
滔滔里
假使一个是你
Thousands
and
thousands
of
miles,
if
one
is
you
你怎去渡过
How
would
you
cross
over?
PolyGram
Music
@1992
PolyGram
Music
@1992
伸出手相救
盼相助
Reach
out
to
help,
hope
for
help
用你热诚心窝
Use
the
warmth
of
your
heart
赶走痛苦折磨OH
Drive
away
the
agony
of
suffering,
OH
一起去帮一起去助
Let's
help
together,
let's
help
together
同声高唱这歌
Sing
this
song
in
unison
滔滔里
一起跨过步过
Thousands
and
thousands
of
miles,
let's
cross
and
stride
together
滔滔里
一起跨过步过
Thousands
and
thousands
of
miles,
let's
cross
and
stride
together
痛苦会渡过
The
suffering
will
pass
滔滔里一起跨过步过
愿有你跟我
Thousands
and
thousands
of
miles,
let's
cross
and
stride
together.
I
hope
you
and
I
暴潮里
愿同步一起跨过
In
the
storm
surge,
may
we
cross
together
in
unison
伸出手去拖
Reach
out
your
hand
to
pull
PolyGram
Music
PolyGram
Music
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: paul simon, li mou zhou
Album
我的生命我的愛
Veröffentlichungsdatum
01-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.