爭氣 - 譚詠麟Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
专辑:忘情都市(PolyGram
@1989
Ltd.)
Album:
Amnesia
City
(PolyGram
@1989)
两眼看到的
我怎麽可说看不到
Can't
I
say
that
I
don't
see
what
I
see
with
my
two
eyes,
两耳听到的
我怎麽可说没听到
Can't
I
say
that
I
don't
hear
what
I
hear
with
my
two
ears?
必须走的路
必须准备好
I
must
be
prepared
for
the
path
I
must
walk,
那里还可说
不知道
How
else
can
I
still
say
that
I
don't
know?
过去我不懂
有许多转变都不理
I
used
to
not
understand,
ignoring
the
many
changes,
过去我不知
我身边是谁弄把戏
I
used
to
not
know,
who
was
playing
tricks
around
me?
此刻於此地
方知生共死
Only
at
this
very
moment,
in
this
very
place,
do
I
know
that
through
life
and
death,
也要凭双手
争气
I
must
also
rely
on
my
own
two
hands
to
fight
for
my
breath.
曾在往日
太多太多的退避
In
the
past,
there
were
too
many
retreats,
太多太多的避忌
Too
many
evasions,
一切白费了心机
如追踪空气
All
my
efforts
were
for
naught,
like
chasing
the
air,
今天今天不退避
Today,
today
I
will
not
retreat,
今天今天不顾忌
Today,
today
I
will
not
be
cautious,
将我傲气再点起
I
will
rekindle
my
pride,
要创我天与地
To
create
my
heaven
and
earth,
更要凭双手
争气
And
more
than
anything
rely
on
my
own
two
hands
to
fight
for
my
breath.
两眼看到的
我怎麽可说看不到
Can't
I
say
that
I
don't
see
what
I
see
with
my
two
eyes?
两耳听到的
我怎麽可说没听到
Can't
I
say
that
I
don't
hear
what
I
hear
with
my
two
ears?
必须走的路
必须准备好
I
must
be
prepared
for
the
path
I
must
walk,
那里还可说
不知道
How
else
can
I
still
say
that
I
don't
know?
过去我不懂
有许多转变都不理
I
used
to
not
understand,
ignoring
the
many
changes,
过去我不知
我身边是谁弄把戏
I
used
to
not
know,
who
was
playing
tricks
around
me?
此刻於此地
方知生共死
Only
at
this
very
moment,
in
this
very
place,
do
I
know
that
through
life
and
death,
也要凭双手
争气
I
must
also
rely
on
my
own
two
hands
to
fight
for
my
breath.
曾在往日
太多太多的退避
In
the
past,
there
were
too
many
retreats,
太多太多的避忌
Too
many
evasions,
一切白费了心机
如追踪空气
All
my
efforts
were
for
naught,
like
chasing
the
air,
今天今天不退避
Today,
today
I
will
not
retreat,
今天今天不顾忌
Today,
today
I
will
not
be
cautious,
将我傲气再点起
I
will
rekindle
my
pride,
要创我天与地
To
create
my
heaven
and
earth,
更要凭双手
争气
And
more
than
anything
rely
on
my
own
two
hands
to
fight
for
my
breath.
我要凭双手
争一口气
I
must
rely
on
my
own
two
hands,
to
fight
for
my
breath
just
once.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hong Zhi Liang
Album
復黑王: 忘情都市
Veröffentlichungsdatum
01-01-1989
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.