祇有你 - 譚詠麟Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
And
all
I
ever
knew
And
all
I
ever
knew
現實或是一齣苦戲
Reality
or
a
bitter
drama
有痛有淚有別離
總多傷悲
With
pain,
tears,
and
parting,
there
is
much
sorrow
匆匆一生多少愛
How
much
love
in
a
fleeting
life
似欠缺夢與未來
總不精采
It
seems
to
lack
dreams
and
a
future,
it's
always
dull
讚嘆世事命運是神奇
I
marvel
at
how
fate
can
be
so
magical
竟不經意結識一個你
That
I
unexpectedly
met
you
能傾倒這半生
衹有你
Who
could
captivate
me
for
a
lifetime,
only
you
現代夢幻編寫的你
You,
a
modern
dream
come
true
我與你沒有別離
終生一起
You
and
I
will
never
part,
together
for
life
活在浪漫的空氣
Living
in
a
romantic
atmosphere
我愛你沒有限期
創造傳奇
I
love
you
without
limit,
creating
a
legend
讚嘆世事命運多奧秘
I
marvel
at
how
fate
can
be
so
mysterious
竟可得你這般深愛我
That
I
could
receive
such
deep
love
from
you
能改寫這半生
衹有你
Who
could
rewrite
my
life,
only
you
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
Ba
ba
la
ba
ba
讚嘆世事命運是神奇
I
marvel
at
how
fate
can
be
so
magical
竟不經意結識一個你
That
I
unexpectedly
met
you
能傾倒這半生
衹有你
Who
could
captivate
me
for
a
lifetime,
only
you
現代夢幻編寫的你
You,
a
modern
dream
come
true
我與你沒有別離
終生一起
You
and
I
will
never
part,
together
for
life
活在浪漫的空氣
Living
in
a
romantic
atmosphere
我愛你沒有限期
創造傳奇
I
love
you
without
limit,
creating
a
legend
讚嘆世事命運多奧秘
I
marvel
at
how
fate
can
be
so
mysterious
竟可得你這般深愛我
That
I
could
receive
such
deep
love
from
you
能改寫這半生
衹有你
Who
could
rewrite
my
life,
only
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vince Clarke, Yu Hua Liu
Album
我的生命我的愛
Veröffentlichungsdatum
01-01-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.