Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那些感動過人的歌 - Live in Hong Kong/2010
Те песни, что тронули до глубины души - Концерт в Гонконге/2010
仍未到过
遥远终点里
Я
не
достиг
ещё
далёкой
цели,
未有真正到过
梦里的银河
Не
побывал
по-настоящему
в
млечном
пути
моей
мечты.
仍未似
划进夜空里
Всё
ещё
не
смог,
словно
в
ночном
небе
паря,
回到最黑暗
像已熄的火
Вернуться
в
самую
тьму,
как
угасший
огонь.
还想再写
和你一起再经过
Хочу
писать
ещё,
с
тобой
вновь
пройти
无数似到过天际的那歌
Сквозь
бесчисленные
песни,
что
словно
до
небес
достают.
还想再想
再歌
Хочу
думать
ещё,
петь
ещё
那些感动过人的歌
Те
песни,
что
тронули
до
глубины
души.
在我心窝
让我可抚摸
В
моём
сердце
они,
я
могу
к
ним
прикоснуться.
常人或想已是不错
Простой
человек,
возможно,
подумал
бы,
что
и
так
неплохо,
但我心中
仍一再琢磨
Но
в
моём
сердце
я
всё
ещё
обдумываю
их
снова
и
снова.
那些感动过人的歌
Те
песни,
что
тронули
до
глубины
души,
让我一生
让我这么赤裸
Позволяют
мне
жить,
быть
таким
открытым
перед
тобой.
无穷尽的思绪飘过
Бесконечный
поток
мыслей
проносится,
也许消失
当我不再是我
И,
быть
может,
исчезнет,
когда
я
перестану
быть
собой.
仍未到过
遥远终点里
Я
не
достиг
ещё
далёкой
цели,
未有真正到过
梦里的银河
Не
побывал
по-настоящему
в
млечном
пути
моей
мечты.
仍未会
为我身边你
Всё
ещё
не
смог
ради
тебя,
что
рядом
со
мной,
让我解开你
遥远的心锁
Помочь
тебе
открыть
твой
далёкий
замок
на
сердце.
还想再写
和你一起再经过
Хочу
писать
ещё,
с
тобой
вновь
пройти
无数似到过天际的那歌
Сквозь
бесчисленные
песни,
что
словно
до
небес
достают.
还想再想
再歌
Хочу
думать
ещё,
петь
ещё
那些感动过人的歌
Те
песни,
что
тронули
до
глубины
души.
在我心窝
让我可抚摸
В
моём
сердце
они,
я
могу
к
ним
прикоснуться.
常人或想已是不错
Простой
человек,
возможно,
подумал
бы,
что
и
так
неплохо,
但我心中
仍一再琢磨
Но
в
моём
сердце
я
всё
ещё
обдумываю
их
снова
и
снова.
那首感动过人的歌
Ту
песню,
что
тронула
до
глубины
души,
让我一生
就似这么赤裸
Что
позволяет
мне
жить,
быть
таким
открытым
перед
тобой.
无穷尽的思绪飘过
Бесконечный
поток
мыслей
проносится,
也许消失
当我不再是我
И,
быть
может,
исчезнет,
когда
я
перестану
быть
собой.
那些感动过人的歌
Те
песни,
что
тронули
до
глубины
души,
在我心窝
让我可抚摸
В
моём
сердце
они,
я
могу
к
ним
прикоснуться.
常人或想已是不错
Простой
человек,
возможно,
подумал
бы,
что
и
так
неплохо,
但我心中
仍一再琢磨
Но
в
моём
сердце
я
всё
ещё
обдумываю
их
снова
и
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: man chung lam, su de hua
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.