性本善 - 谷微Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
剛出生自然天真易騙
При
рождении
была
ясна
и
доверчива
錯相信世間友善
Ошибочно
верила
в
людскую
доброту
但人大了明白伊甸不顯
Но
повзрослев,
поняла:
Эдем
не
явится
在現實沒無猜的善意
В
реальности
нет
бескорыстной
доброты
重複的欺哄冷遇
Обманы
и
холодность
снова
и
снова
才環上利刺
Потому
отрастила
колкие
шипы
如非被黑俗染
人本該良善
Не
будь
мы
запятнаны,
добры
б
от
природы
往日記憶太悚然
Но
прошлое
пугает
до
дрожи
倖存後才習慣地帶上刀劍
И
выжив,
я
научилась
носить
клинки
收起笑臉
自我一點
惡才能保暖
Скрывай
улыбку,
будь
собой
— злоба
греет
嚴酷到大眾都煩厭才可抵擋陰險
Пока
все
не
устанут
от
суровости,
лишь
так
отразишь
подлость
精於計算
學會尖酸
惡才能走遠
Учись
считать
и
язвить
— злоба
двигает
童話裏餌誘都香甜
被驚恐總好過怨
В
сказках
приманка
сладка,
страх
лучше
обид
如非被迫突變
人之初常善
Не
будь
вынужденной
перемены,
все
добры
вначале
帶着鋼盔再入眠
В
каске
ложусь
я
снова
спать
寂寥地防備每道暗算的箭
Одинокая,
ловлю
отравленные
стрелы
收起笑臉
自我一點
惡才能保暖
Скрывай
улыбку,
будь
собой
— злоба
греет
嚴酷到大眾都煩厭才可抵擋陰險
Пока
все
не
устанут
от
суровости,
лишь
так
отразишь
подлость
精於計算
學會尖酸
惡才能走遠
Учись
считать
и
язвить
— злоба
двигает
童話裏餌誘都香甜
被驚恐總好過怨
В
сказках
приманка
сладка,
страх
лучше
обид
收起笑臉
自我一點
惡才能保暖
Скрывай
улыбку,
будь
собой
— злоба
греет
如大意露半點柔軟
前方多麼驚險
Случайно
прояви
нежность
— и
впереди
лишь
пропасть
精於計算
學會尖酸
惡才能走遠
Учись
считать
и
язвить
— злоба
двигает
情或理沒法得雙全
誰又真可施德報怨?
Нельзя
совместить
разум
с
чувствами,
кто
добром
ответит
на
зло?
可不可用純真的狀態
Можно
ли
в
чистом
неведенье
來簡單的看勝敗
Победы
и
пораженья
проще
видеть?
原來更愉快
Оказывается
счастливей
так
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ya Wei Gu, Yu Chen Lin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.