貴水博之 - Mountain - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mountain - 貴水博之Übersetzung ins Englische




Mountain
Mountain
地下鉄にゆられてさ 仕事にでかける
I sway on the subway as I commute
地下鉄にゆられてさ 広告眺める
I sway on the subway as I gaze at the ads
いっそジャングルでも 行ってみましょうか
Maybe we should head to the jungle
いっそサバクの中 埋もれましょうか
Maybe we should lay buried in the desert
あといくつ山越えれば 僕は君に出会えるの
How many mountains must I climb before I find you?
たまにはねいやになるけど 僕はここで生きている
From time to time, I act up but I'm enduring life
そよ風にゆられたら 何を想い出す
As the breeze caresses me, what comes to mind?
そよ風にゆられたら 気絶しちゃうかな
As the breeze caresses me, will I pass out?
いっそ心でも 失くしてみましょうか
Maybe we should try losing our minds
いっそ君の事 あきらめましょうか
Maybe we should give up on each other
あといくつ山越えれば 僕は君に出会えるの
How many mountains must I climb before I find you?
たまにはねいやだろうけど 君はそこで生きている
From time to time, I act up but you're enduring life
真昼の夢でまた見たよ
I saw you again in a dream this afternoon
どこにいる? 今すぐ君に会いたい
Where are you? I need to see you now
あといくつ山越えれば 僕は君に出会えるの
How many mountains must I climb before I find you?
たまにはねいやになるけど 僕はここで生きている
From time to time, I act up but I'm enduring life
あといくつ山越えれば 僕は君に出会えるの
How many mountains must I climb before I find you?
たまにはねいやだろうけど 君はそこで生きている
From time to time, I act up but you're enduring life
今ひとつ山越えるよ まだまだ君を追いかける
I'm about to climb another mountain I'll keep chasing you
たまにはねいやになるけど さあお次はどの山だ
From time to time, I act up but which mountain's next?





Autoren: 貴水 博之, 遠山 裕

貴水博之 - sun
Album
sun
Veröffentlichungsdatum
20-12-1995


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.